msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (out-dated)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.sangha.email/projects/out-dated/"
"alendar-api/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"

msgctxt "combinations.particular.Drubjor.name"
msgid "Drubjor"
msgstr "Drubjor"

msgctxt "combinations.minor.separation.desc"
msgid "It brings separation and suffering."
msgstr "Přináší oddělení a utrpení."

msgctxt "anniversaries.gampopa"
msgid "Anniversary of Gampopa"
msgstr "Výročí Gampopy"

msgctxt "combinations.major.Zhön.means"
msgid "Young or youth"
msgstr "mladý a mladistvost"

msgctxt "practices.short_or_medium_thun_and_ganapuja"
msgid "Short or Medium Thun, Ganapuja"
msgstr "Krátký nebo Střední thun, Ganapúdža"

msgctxt "surgery.moondays.kidneys"
msgid "Kidneys"
msgstr "ledviny"

msgctxt "combinations.major.Tagmo.name"
msgid "Tagmo"
msgstr "Tagmo"

msgctxt "haircut.fear_of_sickness"
msgid "Fear of sickness"
msgstr "strach z nemoci"

msgctxt "combinations.major.Tulwa.desc"
msgid "Brings progress and riches."
msgstr "Přináší pokrok a obohacení."

msgctxt "surgery.moondays.heart"
msgid "Heart"
msgstr "srdce"

msgctxt "surgery.moondays.entire_body"
msgid "Entire body"
msgstr "celé tělo"

msgctxt "combinations.major.Dung.desc"
msgid "Brings illness or the fear of illness."
msgstr "Přináší nemoc nebo strach z nemoci."

msgctxt "practices.shitro_and_medium_or_long_thun_with_ekajati"
msgid "Shitro, Medium or Long Thun with Ekajati Practice"
msgstr "Šitro, Střední nebo Dlouhý thun s praxí Ékadžátí"

msgctxt "combinations.major.Tunshing.name"
msgid "Tunshing"
msgstr "Tünshing"

msgctxt "surgery.moondays.ankles"
msgid "Ankles"
msgstr "kotníky"

msgctxt "combinations.major.Yid.name"
msgid "Yid"
msgstr "Yid"

msgctxt "combinations.minor.attainment.name"
msgid "Attainment"
msgstr "Dosažení"

msgctxt "combinations.minor.energy.desc"
msgid "Actions which are linked to power and energy are favored."
msgstr "Upřednostňování aktivit spojených se silou a energií."

msgctxt "combinations.minor.nectar.desc"
msgid ""
"It is favorable for growth and life etc. It is excellent for doing a long "
"life practice and for developing capacity (Wang)."
msgstr ""
"Je příznivá pro růst, pro život a podobně, je vynikající pro praxi dlouhého "
"života a rozvoj kapacity (wang)."

msgctxt "combinations.major.Trup.means"
msgid "Attainment"
msgstr "dosažení"

msgctxt "surgery.moondays.big_toes"
msgid "Big toes"
msgstr "palce u nohou"

msgctxt "moondays.guru_padmasambhava_day"
msgid "Guru Padmasambhava Day"
msgstr "den Guru Padmasambhavy"

msgctxt "combinations.particular.Segjor.means"
msgid "Combination that Burns"
msgstr "kombinace, která hoří"

msgctxt "combinations.major.Charog.means"
msgid "Crow"
msgstr "vrána"

msgctxt "combinations.major.Langpo.desc"
msgid "All desires can be obtained."
msgstr "Může být dosaženo všech tužeb."

msgctxt "combinations.major.Thowa.desc"
msgid "It brings death; not a good combination."
msgstr "Přináší smrt; nejedná se o dobrou kombinaci."

msgctxt "combinations.major.Dorje.means"
msgid "Vajra, sacred Tantric symbol"
msgstr "vadžra, tantrický posvátný symbol"

msgctxt "combinations.major.Kyedag.desc"
msgid "Positive for babies and mothers."
msgstr "Pozitivní pro malé děti a matky."

msgctxt "practices.short_or_medium_thun"
msgid "Short or Medium Thun"
msgstr "Krátký nebo Střední thun"

msgctxt "surgery.moondays.inner_thigh"
msgid "Inner thigh"
msgstr "vnitřní část stehna"

msgctxt "surgery.moondays.external_forearm"
msgid "External forearm"
msgstr "vnější předloktí"

msgctxt "combinations.major.Död.desc"
msgid "Wishes can be realised."
msgstr "Přání mohou být uskutečněna."

msgctxt "practices.thun_with_ekajati"
msgid "Thun with Ekajati Practice"
msgstr "Thun s praxí Ékadžátí"

msgctxt "combinations.major.Dorje.desc"
msgid ""
"Dorje has a positive meaning but in this case means lightening which "
"provokes fear and destruction."
msgstr ""
"Dordže mívá příznivý význam, ale v tomto případě znamená blesk, který "
"vyvolává strach a zničení."

msgctxt "combinations.major.Zhön.desc"
msgid "A very positive combination. Brings attainment of all actions."
msgstr "Velice příznivá kombinace. Přináší dosažení ve všech činnostech."

msgctxt "surgery.moondays.tongue"
msgid "Tongue"
msgstr "jazyk"

msgctxt "combinations.minor.energy.name"
msgid "Energy or force"
msgstr "Energie a síly"

msgctxt "combinations.major.Dug.desc"
msgid ""
"A good combination for winning over enemies and for doing something active."
msgstr "Dobrá kombinace pro vítězství nad nepřáteli a pro vykonání věcí."

msgctxt "practices.ganapuja"
msgid "Ganapuja"
msgstr "Ganapúdža"

msgctxt "combinations.major.Tsatön.desc"
msgid "Brings the consumption of life. Negative."
msgstr "Přináší vyčerpání života. Nepříznivé."

msgctxt "combinations.particular.Mithunnyi.name"
msgid "Mithunnyi"
msgstr "Mithunnyi"

msgctxt "haircut.greater_wang_tang"
msgid "Greater wang tang"
msgstr "větší kapacita (wang)"

msgctxt "combinations.minor.burns.name"
msgid "Burns"
msgstr "Kombinace, \"která hoří\""

msgctxt "practices.long_life_tvl_and_thun_with_ekajati"
msgid "Long-Life Practice T.V.L., Thun with Ekajati Practice"
msgstr "Praxe dlouhého života C.t.v, Thun s praxí Ékadžátí"

msgctxt "combinations.particular.Mithunnyi.desc"
msgid ""
"One should avoid all activities. If a marriage takes place there will be "
"negative consequences for the couple, their parents, and for the mother-in-"
"law. If a funeral is held there can be damaging consequences for the young "
"people in the family. It is a favorable combination for actions to separate "
"people and for evil actions."
msgstr ""
"Člověk by se měl vyvarovat všech aktivit. Koná-li se v tento den svatba, "
"bude to mít negativní následky pro novomanžele, jejich rodiče a tchýni. Koná-"
"li se v tento den pohřeb, může to mít dopad na mladší členy rodiny. Jedná se "
"o příznivou kombinaci pro činy vedoucí k rozdělení lidí a pro činy konané se "
"zlým úmyslem."

msgctxt "combinations.major.Kunga.desc"
msgid "Brings attainment, gifts. Favourable for doing anything."
msgstr "Přináší dosažení, dary. Příznivá pro činnosti jakéhokoli druhu."

msgctxt "combinations.particular.Dügyal.means"
msgid "King of the Demons"
msgstr "král démonů"

msgctxt "surgery.moondays.top_of_the_head_and_whole_body"
msgid "Top of the head + whole body"
msgstr "temeno hlavy + celé tělo"

msgctxt "haircut.bad_food"
msgid "Bad food"
msgstr "špatné jídlo"

msgctxt "combinations.major.Galme.desc"
msgid "Brings war, struggles, discussion and similar."
msgstr "Přináší válku, svár, spory a podobně."

msgctxt "anniversaries.fifth_dalailama"
msgid "Anniversary of 5th Dalai Lama"
msgstr "Výročí 5. dalajlamy"

msgctxt "anniversaries.rangjung_dorje"
msgid "Anniversary of Third Karmapa Rangjung Dorje"
msgstr "Výročí třetího karmapy Randžung Dordžeho"

msgctxt "combinations.particular.Chijor.means"
msgid "Death"
msgstr "smrt"

msgctxt "combinations.major.Dung.name"
msgid "Dung"
msgstr "Dung"

msgctxt "haircut.gaining_clothes_and_food"
msgid "Gaining clothes and food"
msgstr "získávání oblečení a jídla"

msgctxt "combinations.major.Sed.means"
msgid "Consumption"
msgstr "vyčerpání"

msgctxt "surgery.moondays.shins"
msgid "Shins"
msgstr "holeně"

msgctxt "surgery.moondays.hip_bones"
msgid "Hip bones"
msgstr "kyčle"

msgctxt "combinations.minor.progress.name"
msgid "Progress"
msgstr "Vývoj"

msgctxt "combinations.minor.burns.desc"
msgid "It brings suffering."
msgstr "Přináší utrpení."

msgctxt "surgery.moondays.stomach"
msgid "Stomach"
msgstr "žaludek"

msgctxt "anniversaries.buddha_birth"
msgid "Birth of Buddha"
msgstr "Narození Buddhy"

msgctxt "surgery.moondays.back_of_hipbone"
msgid "Back of hipbone"
msgstr "zadní část kyčelní kosti"

msgctxt "anniversaries.jomo_menmo"
msgid "Anniversary of Jomo Menmo"
msgstr "Výročí Džomo Menma"

msgctxt "combinations.major.Trup.name"
msgid "Trup"
msgstr "Trup"

msgctxt "surgery.moondays.forehead"
msgid "Forehead"
msgstr "čelo"

msgctxt "combinations.major.Charog.desc"
msgid ""
"Brings about quarrels and disagreements. If one gets married on this day one "
"may spend one's life quarrelling with one's partner. Also brings hunger "
"which means that it is a bit negative in respect to economic aspects."
msgstr ""
"Přináší hádky a nedorozumění. Pokud někdo v tento den uzavře sňatek, možná "
"stráví celý život roztržkami s partnerem. Přináší hlad, což znamená, že "
"pokud jde o ekonomické aspekty, je spíše nepříznivá."

msgctxt "combinations.major.Trog.desc"
msgid "One will meet friends."
msgstr "Přináší setkání s přáteli."

msgctxt "combinations.major.Gyaltsen.desc"
msgid ""
"Brings perfection and is very favourable, above all for ornaments and riches."
msgstr ""
"Přináší dokonalost a je velmi příznivá. Ze všeho nejvíce pro šperky a "
"bohatství."

msgctxt "combinations.major.Chidag.desc"
msgid "Brings death."
msgstr "Přináší smrt."

msgctxt "haircut.increase_in_wealth"
msgid "Increase in wealth"
msgstr "zvýšení bohatství"

msgctxt "anniversaries.gyaltsen_dorje"
msgid "Anniversary Do Gyaltsen Yeshe Dorje"
msgstr "Výročí Do Gyaltsen Yeshe Dordžeho"

msgctxt "practices.worldwide_guruyoga"
msgid "Worldwide Guruyoga"
msgstr "Celosvětová gurujóga"

msgctxt "combinations.particular.Jignyi.means"
msgid "Day of Destruction"
msgstr "den zkázy"

msgctxt "combinations.minor.perfecting.desc"
msgid "It is good for perfecting things and for fulfilling one's desires."
msgstr "Je dobrá pro vylepšování věcí a naplňování tužeb."

msgctxt "combinations.major.Tulwa.means"
msgid "Educated or civilized person"
msgstr "vzdělaná nebo civilizovaná osoba"

msgctxt "combinations.minor.attainment.desc"
msgid "One can obtain anything and it is positive for everything."
msgstr "Člověk může dosáhnout čehokoli, je pozitivní pro vše."

msgctxt "anniversaries.jigme_lingpa"
msgid "Anniversary of Rigdzin Jigme Lingpa"
msgstr "Výročí Rigdzina Džigme Lingpy"

msgctxt "haircut.intelligence"
msgid "Intelligence"
msgstr "inteligence"

msgctxt "haircut.long_life"
msgid "Long life"
msgstr "dlouhý život"

msgctxt "surgery.moondays.external_side_of_knee"
msgid "External side of knee"
msgstr "vnější část kolene"

msgctxt "surgery.moondays.center_of_foot"
msgid "Center of foot"
msgstr "střed chodidla"

msgctxt "combinations.major.Trog.means"
msgid "Friendship"
msgstr "přátelství"

msgctxt "combinations.particular.Jignyi.name"
msgid "Jignyi"
msgstr "Jignyi"

msgctxt "combinations.major.Ten.name"
msgid "Ten"
msgstr "Ten"

msgctxt "combinations.minor.youth.desc"
msgid "It brings happiness."
msgstr "Přináší štěstí."

msgctxt "combinations.major.Yo.desc"
msgid ""
"A good combination for doing active deeds and for beginning something "
"important."
msgstr "Dobrá kombinace pro vykonání něčeho a pro začátek něčeho důležitého."

msgctxt "practices.medium_thun_with_ekajati"
msgid "Medium Thun with Ekajati Practice"
msgstr "Střední thun s praxí Ékadžátí"

msgctxt "combinations.major.Langpo.name"
msgid "Langpo"
msgstr "Langpo"

msgctxt "combinations.major.Dug.means"
msgid "Umbrella"
msgstr "deštník"

msgctxt "haircut.short_life"
msgid "Short life"
msgstr "krátký život"

msgctxt "combinations.major.Palpe.means"
msgid "Symbol of the knot of infinite love"
msgstr "symbol uzlu nekonečné lásky"

msgctxt "surgery.moondays.mouth"
msgid "Mouth"
msgstr "ústa"

msgctxt "combinations.major.Död.name"
msgid "Död"
msgstr "Död"

msgctxt "combinations.major.Da.means"
msgid "Arrow"
msgstr "šíp"

msgctxt "anniversaries.namkhai_norbu_birth"
msgid "Anniversary of the birth of Chögyal Namkhai Norbu"
msgstr "Výročí narození Čhögjala Namkhai Norbu"

msgctxt "anniversaries.garab_dorje"
msgid "Anniversary of Garab Dorje, Worldwide Guruyoga Day"
msgstr "Výročí Garab Dordžeho, Celosvětová gurujóga"

msgctxt "anniversaries.buddha_parinirvana"
msgid "Parinirvana of Buddha"
msgstr "Paranirvána Buddhy"

msgctxt "combinations.major.Phel.means"
msgid "Progress"
msgstr "pokrok"

msgctxt "surgery.weekdays.friday"
msgid "Entire back of body"
msgstr "celá zadní část těla"

msgctxt "combinations.particular.Segjor.name"
msgid "Segjor"
msgstr "Segjor"

msgctxt "combinations.particular.Jignyi.desc"
msgid ""
"It is very unfavourable for weddings, for accords between people or nations; "
"it is not good for taming horses. If there is a funeral on this day, one "
"could have very negative consequences for the descendants. It is not good to "
"travel. It is positive on the contrary for evil actions and dominating."
msgstr ""
"Je velmi nepříznivý pro svatby, uzavírání dohod mezi lidmi nebo národy; není "
"dobrý pro krocení koní. Pokud se v tento den koná pohřeb, vyplynou z něj "
"vážné důsledky pro vnoučata. Tento den není příznivý pro cestování. Je "
"vhodný k provádění zlých činů a dobývání."

msgctxt "surgery.moondays.ankle"
msgid "Ankle"
msgstr "kotník"

msgctxt "haircut.increased_comfort_and_wealth"
msgid "Increased comfort and wealth"
msgstr "zvýšení pohodlí a bohatství"

msgctxt "surgery.moondays.sexual_organs"
msgid "Sexual organs"
msgstr "pohlavní orgány"

msgctxt "surgery.moondays.indentation_between_thumb_and_index_finger"
msgid "Indentation between thumb & index finger"
msgstr "spoj mezi palcem a ukazováčkem"

msgctxt "surgery.moondays.windpipe"
msgid "Windpipe"
msgstr "průdušnice"

msgctxt "combinations.major.Kyedag.name"
msgid "Kyedag"
msgstr "Kyedag"

msgctxt "surgery.moondays.ribcage"
msgid "Ribcage"
msgstr "hrudní koš"

msgctxt "anniversaries.kalachakra"
msgid "Anniversary of Kalachakra"
msgstr "Výročí Kálačakry"

msgctxt "combinations.major.Thowa.name"
msgid "Thowa"
msgstr "Thowa"

msgctxt "surgery.moondays.back_of_shoulder"
msgid "Back of shoulder"
msgstr "zadní strana ramene"

msgctxt "combinations.minor.perfecting.name"
msgid "Perfecting"
msgstr "Zlepšení"

msgctxt "combinations.major.Tunshing.means"
msgid "Bludgeon"
msgstr "lze přeložit jako zbraň"

msgctxt "surgery.weekdays.wednesday"
msgid "Nape and lumbar region"
msgstr "šíje a bederní krajina"

msgctxt "combinations.major.Tunshing.desc"
msgid "Brings fear."
msgstr "Přináší strach."

msgctxt "haircut.auspiciousness"
msgid "Auspiciousness"
msgstr "příznivost"

msgctxt "practices.purification_of_six_lokas_or_shitro"
msgid "Purification of Six Lokas or Shitro"
msgstr "Očista šesti oblastí nebo Šitro"

msgctxt "surgery.moondays.left_shoulder_blade"
msgid "Left shoulder blade"
msgstr "levá lopatka"

msgctxt "combinations.particular.Mitrönyi.means"
msgid "That which does not favor force"
msgstr "ten, který nepodporuje sílu"

msgctxt "surgery.moondays.back_of_thigh"
msgid "Back of thigh"
msgstr "zadní část stehna"

msgctxt "haircut.well_being"
msgid "Well being"
msgstr "pohoda"

msgctxt "surgery.moondays.nose"
msgid "Nose"
msgstr "nos"

msgctxt "anniversaries.guru_padmasambhava"
msgid "Anniversary of Guru Padmasambhava, Worldwide Guruyoga Practice"
msgstr "Výročí Guru Padmasamhavy, Celosvětová gurujóga"

msgctxt "surgery.moondays.whole_body"
msgid "Whole body"
msgstr "celé tělo"

msgctxt "moondays.ganapuja"
msgid "Ganapuja"
msgstr "Ganapúdža"

msgctxt "practices.a_gar_lamai_naljor_and_long_life_upe"
msgid "A Gar Lamai Naljor, Long Life Practice U.P.E."
msgstr "Gurujóga bílého A s Guru Garab Dordže, Praxe dlouhého života J.p.e."

msgctxt "surgery.weekdays.monday"
msgid "Breasts and armpits"
msgstr "prsa a podpaží"

msgctxt "combinations.particular.Dünyi.means"
msgid "Day of the demons"
msgstr "den démonů"

msgctxt "surgery.weekdays.tuesday"
msgid "Lungs and liver"
msgstr "plíce a játra"

msgctxt "combinations.major.Tsatön.means"
msgid "Pull up roots"
msgstr "vytržení kořenů"

msgctxt "practices.long_life_upe"
msgid "Long Life Practice U.P.E."
msgstr "Praxe dlouhého života J.p.e."

msgctxt "anniversaries.tsongkhapa"
msgid "Anniversary of Tsongkhapa"
msgstr "Výročí Congkhapy"

msgctxt "combinations.major.Tüyug.desc"
msgid "Brings fear. Rather unfavourable."
msgstr "Přináší strach. Poněkud nepříznivá."

msgctxt "practices.long_life_uuw"
msgid "Long-Life Practice U.U.W."
msgstr "Praxe dlouhého života J.u.m."

msgctxt "surgery.moondays.hands"
msgid "Hands"
msgstr "ruce"

msgctxt "practices.a_gar_lamai_naljor_with_ekajati"
msgid "A Gar Lamai Naljor, Medium Thun with Ekajati Practice"
msgstr "Gurujóga bílého A s Guru Garab Dordže, Střední thun s praxí Ékadžátí"

msgctxt "practices.a_gar_lamai_naljor_and_guruyoga"
msgid "A Gar Lamai Naljor, Worldwide Guruyoga"
msgstr "Gurujóga bílého A s Guru Garab Dordže, Celosvětová gurujóga"

msgctxt "combinations.particular.Dügyal.desc"
msgid ""
"It is positive for honouring the guardians of the teachings, to perform "
"invasions and to perform ferocious actions. It is good for whatever type of "
"acts of domination of others."
msgstr ""
"Je to příznivá kombinace pro uctívání všech ochránců nauky, podnikání útoků, "
"provádění hněvivých činů. Je dobrá pro všechny typy činů, jejichž cílem je "
"podrobení si lidí."

msgctxt "deu_dots.lung"
msgid ""
"If the dots of fortune are black one should honor and make offerings to the "
"guardians, expose to the wind in an open place a number of prayer flags of "
"five colors which correspond to the age of the person; one can read the "
"Prajñaparamitahridaja Sutra the same number of times. Practitioners should "
"do the practice of the Sang, the Lungta and the authentication of the Namkha."
msgstr ""
"Pokud jsou černé tečky štěstěny, měli bychom vzdát úctu ochráncům a obětovat "
"jim, pověsit do větru praporky pěti barev s mantrami, jejichž počet by se "
"měl shodovat s naším věkem. Můžeme též ve stejném počtu přečíst "
"Pradžňápáramitáhrdaja sútru. Praktikující by měli dělat praxi sangu, lungty "
"a zplnomocnění namkhy."

msgctxt "surgery.moondays.liver"
msgid "Liver"
msgstr "játra"

msgctxt "haircut.increase_in_virtue"
msgid "Increase in virtue"
msgstr "zvýšení ctnosti"

msgctxt "combinations.major.Sed.desc"
msgid ""
"Brings about the consumption of personal riches, the loss of employees, and "
"so forth. A good combination for thieves because it is easy to be robbed on "
"this day."
msgstr ""
"Přináší vyčerpání osobního bohatství, ztrátu zaměstnanců atd. Dobrá "
"kombinace pro zloděje, neboť je snadné být v tento den okraden."

msgctxt "haircut.happiness"
msgid "Happiness"
msgstr "štěstí"

msgctxt "combinations.major.Tagmo.desc"
msgid "Excellent for journeys."
msgstr "Dobrá či skvělá kombinace pro cesty."

msgctxt "deu_dots.lu"
msgid ""
"If the dots of the body are black one should try to change one’s habits, for "
"example change one’s habitual dress (now this often happens because of "
"fashion but it was not like that in ancient times), or wear clothes that are "
"a different color from the colors one usually wears, and so forth. During "
"the waxing moon one should take or receive the nyenne vow (which is "
"maintained for 24 hours); make some tsatsas (small clay forms made from a "
"mold shaped like a chörten or stupa), as many as the age of the person. "
"Practitioners should do the visualization and the purification mantra of the "
"five elements, the practice of Garuda or Guru Tragphur."
msgstr ""
"Pokud jsou černé tečky těla, měli bychom se pokusit změnit své návyky, "
"například změnit způsob oblékání (nyní se to v důsledku módních trendů děje "
"často, ale v dávných obách to běžné nebylo), nebo si oblékat šaty v jiných "
"barvách, než je obvyklé, a podobně. Během dorůstajícího měsíce bychom měli "
"složit nebo přijmout slib ňenne (který se drží 24 hodin), vyrobit nějaké ca-"
"cy (malé hliněné formy ve tvaru čhörtenu neboli stúpy), a to v takovém "
"množství, jaké odpovídá našemu věku. Praktikující by měli provádět "
"vizualizace a očistné mantry pěti elementů, praxi Garudy a Guru Tragphura."

msgctxt "combinations.major.Dütsi.means"
msgid "Nectar"
msgstr "nektar"

msgctxt "surgery.moondays.achilles_tendons"
msgid "Achilles tendons"
msgstr "Achillovy šlachy"

msgctxt "haircut.strife_and_quarrels"
msgid "Strife and quarrels"
msgstr "sváry a hádky"

msgctxt "combinations.major.Tüyug.means"
msgid "Short time"
msgstr "minimum času"

msgctxt "anniversaries.dharmachakra"
msgid "Anniversary of Dharmachakra"
msgstr "Výročí Dharmačakry"

msgctxt "combinations.major.Tulwa.name"
msgid "Tulwa"
msgstr "Tulwa"

msgctxt "combinations.particular.Drubjor.desc"
msgid ""
"Positive. It is a day on which one receives what one desires and is a “day "
"of nectar,” good for activities of all kinds."
msgstr ""
"Je příznivý. Je to den, ve kterém člověk získá to, po čem touží, a je to "
"také „den nektaru“. Je dobrý pro všechny činnosti."

msgctxt "combinations.minor.progress.desc"
msgid "It favors progress in life and good earning and profit."
msgstr "Nakloněna pokroku v životě, dobrým příjmům a zisku."

msgctxt "deu_dots.la"
msgid ""
"If the dots of the la (bla), the protective energy of the individual, are "
"black one can do a ritual of Lagug (bla gugs), that is a ritual for "
"recalling the protective energy, recite the Sitatapatra Sutra (Gdugs dkar mo)"
" and Amitayus Sutra (Tshe mdo) as many times as possible. Practitioners "
"should concentrate on the section dedicated to the invocation of the la "
"contained in the Mandarava practice."
msgstr ""
"Pokud jsou černé tečky ochranné energie la (bla) jedince, můžeme provést "
"rituál lagug (bla gugs), což je rituál sloužící k přivolání ochranné "
"energie, nebo co nejvícekrát odrecitovat Sitatapatra sútru (Gdugs dkar mo) a "
"Sútru Amitájuse (Tshe mdo). Praktikující by se měli soustředit na část "
"věnovanou invokaci \"la\", která je zahrnutá v praxi Mandáravy."

msgctxt "practices.medium_or_long_thun_with_ekajati"
msgid "Medium or Long Thun with Ekajati Practice"
msgstr "Střední nebo Dlouhý thun s praxí Ékadžátí"

msgctxt "surgery.moondays.calves"
msgid "Calves"
msgstr "lýtka"

msgctxt "combinations.major.Yo.means"
msgid "Movement"
msgstr "pohyb"

msgctxt "combinations.major.Yid.means"
msgid "Mind"
msgstr "mysl"

msgctxt "combinations.particular.Mithunnyi.means"
msgid "Day of Discord"
msgstr "den sváru"

msgctxt "surgery.moondays.back_of_the_neck"
msgid "Back of the neck"
msgstr "zátylí"

msgctxt "surgery.moondays.wrist"
msgid "Wrist"
msgstr "zápěstí"

msgctxt "practices.purification_of_six_lokas"
msgid "Purification of Six Lokas"
msgstr "Očista šesti oblastí"

msgctxt "combinations.major.Tüyug.name"
msgid "Tüyug"
msgstr "Tüyug"

msgctxt "surgery.moondays.behind_knee"
msgid "Behind knee"
msgstr "ohbí v koleni"

msgctxt "surgery.moondays.arms"
msgid "Arms"
msgstr "paže"

msgctxt "combinations.minor.nectar.name"
msgid "Nectar"
msgstr "Nektar"

msgctxt "practices.shitro"
msgid "Shitro"
msgstr "Šitro"

msgctxt "haircut.sickness"
msgid "Sickness"
msgstr "nemoc"

msgctxt "deu_dots.sok"
msgid ""
"If the dots of life are black one should do long life practice. To overcome "
"this unfavorable situation it helps, for example, to save animals in danger "
"of dying such as fish (which we often find still alive in city markets) or "
"smaller animals such as snails. One should save a number at least equal to "
"the age of the person. One can give donations to the poor and the needy. "
"Practitioners can also do the long life practice of Mandarava or Amitayus, "
"and so forth."
msgstr ""
"Pokud jsou tečky života černé, měli bychom provádět praxi dlouhého života. "
"Pro překonání této nepříznivé situace pomůže například záchrana zvířat, "
"které jsou v ohrožení života, jako třeba ryby (které lze často spatřit dosud "
"živé na městských tržištích) nebo menších zvířat, jako jsou slimáci. Měli "
"bychom zachránit alespoň tolik zvířat, kolik odpovídá našemu věku. Lze také "
"obdarovávat chudé a potřebné. Praktikující mohou rovněž dělat praxi dlouhého "
"života Mandáravy nebo Amitájuse a podobně."

msgctxt "combinations.minor.separation.name"
msgid "Separation"
msgstr "Oddělení"

msgctxt "anniversaries.fourteenth_dalailama_birth"
msgid "Anniversary of the birth of 14th Dalai Lama"
msgstr "Výročí narození 14. dalajlamy"

msgctxt "surgery.moondays.neck"
msgid "Neck"
msgstr "krk"

msgctxt "deu_dots.ALL"
msgid ""
"If all the dots are black or white it is not positive. It is good to do "
"purification of the body such as prostrations or go on pilgrimage to the "
"sacred places, make offerings in sacred places, carry out beneficial actions "
"for the community of practitioners, give to the needy."
msgstr ""
"Pokud jsou úplně všechny tečky černé nebo jsou úplně všechny tečky bílé, pak "
"to není příznivé. Je dobré provádět očistu těla, jako jsou poklony, nebo "
"provést poutní cestu na posvátné místo, darovat obětiny na posvátném místě, "
"vykonávat prospěšné činy pro komunitu praktikujících nebo darovat potřebným."

msgctxt "surgery.weekdays.sunday"
msgid "Head"
msgstr "hlava"

msgctxt "haircut.virtue"
msgid "Virtue"
msgstr "ctnost"

msgctxt "combinations.particular.Dügyal.name"
msgid "Dügyal"
msgstr "Dügyal"

msgctxt "combinations.major.Kunga.name"
msgid "Kunga"
msgstr "Kunga"

msgctxt "combinations.major.Ten.desc"
msgid ""
"Not good for actions where you need to be active, particularly important "
"ones like taking up the government of a country or similar."
msgstr ""
"Není dobrá pro činnosti, při kterých je potřeba být aktivní, zvláště takové, "
"jako je převzetí vlády v zemi a podobně."

msgctxt "surgery.moondays.center_of_the_chest"
msgid "Center of the chest"
msgstr "střed hrudníku"

msgctxt "practices.long_life_and_ganapuja"
msgid "Long Life Practice, Ganapuja"
msgstr "Praxe dlouhého života, Ganapúdža"

msgctxt "anniversaries.last_day_of_year"
msgid "LAST DAY OF THE LUNAR YEAR"
msgstr "POSLEDNÍ DEN LUNÁRNÍHO KALENDÁŘE"

msgctxt "surgery.weekdays.saturday"
msgid "Bleeding nadi"
msgstr "krvácející \"nádí\""

msgctxt "practices.medium_thun"
msgid "Medium Thun"
msgstr "Střední thun"

msgctxt "anniversaries.karma_pakshi"
msgid "Anniversary of Karma Pakshi"
msgstr "Výročí Karma Pakshi"

msgctxt "combinations.major.Galme.means"
msgid "Ring of fire"
msgstr "kruh ohně"

msgctxt "surgery.moondays.back_posterior_ribcage"
msgid "Back posterior ribcage"
msgstr "zadní část hrudního koše"

msgctxt "anniversaries.sangye_lingpa"
msgid "Anniversary of Sangye Lingpa"
msgstr "Výročí Sangje Lingpy"

msgctxt "combinations.major.Palpe.desc"
msgid "Brings jewels, thus one accumulates both spiritual and material riches."
msgstr "Přináší klenoty, člověk hromadí duchovní a materiální bohatství."

msgctxt "haircut.attractive_energy"
msgid "Attractive energy"
msgstr "atraktivní energie"

msgctxt "combinations.minor.consumption.desc"
msgid ""
"Consumption of things, diminishing them in quantitative terms. For example, "
"if you have a certain amount of money, bit by bit it will gradually dwindle "
"away."
msgstr ""
"Jelikož se jedná o konflikt dvou elementů, dochází ke spotřebě věcí, a tím "
"se snižuje jejich množství. Například máte-li určitý obnos peněz, tak se "
"pomalu postupně vytratí."

msgctxt "surgery.moondays.eyes"
msgid "Eyes"
msgstr "oči"

msgctxt "surgery.moondays.tip_of_the_nose"
msgid "Tip of the nose"
msgstr "špička nosu"

msgctxt "combinations.major.Tsatön.name"
msgid "Tsatön"
msgstr "Tsatön"

msgctxt "anniversaries.chogyur_lingpa"
msgid "Anniversary of Chogyur Lingpa"
msgstr "Výročí Čhogjur Lingpy"

msgctxt "combinations.major.Zhön.name"
msgid "Zhön"
msgstr "Zhön"

msgctxt "practices.long_life_tvl"
msgid "Long Life Practice T.V.L."
msgstr "Praxe dlouhého života C.t.v."

msgctxt "surgery.moondays.elbows"
msgid "Elbows"
msgstr "lokty"

msgctxt "combinations.major.Kunga.means"
msgid "Great pleasure"
msgstr "velká radost"

msgctxt "haircut.purification_of_negative_actions_and_obscurations"
msgid "Purification of negative actions and obscurations"
msgstr "očištění negativních činů a zatemnění"

msgctxt "haircut.joy_and_happiness"
msgid "Joy and happiness"
msgstr "radost a štěstí"

msgctxt "haircut.lawsuit"
msgid "Lawsuit"
msgstr "soudní proces"

msgctxt "combinations.major.Dütsi.name"
msgid "Dütsi"
msgstr "Dütsi"

msgctxt "combinations.particular.Drubjor.means"
msgid "attainment"
msgstr "dosažení"

msgctxt "moondays.new_moon"
msgid "New moon"
msgstr "Nov"

msgctxt "combinations.major.Dug.name"
msgid "Dug"
msgstr "Dug"

msgctxt "combinations.major.Phel.desc"
msgid ""
"Brings the progress that goes with economic riches and also progress in "
"general. It is also a good combination for having a child."
msgstr ""
"Přináší růst, který přichází s bohatstvím, a také pokrok obecně. Je to dobrá "
"kombinace pro početí dítěte."

msgctxt "combinations.major.Galme.name"
msgid "Galme"
msgstr "Galme"

msgctxt "surgery.moondays.armpit"
msgid "Armpit"
msgstr "podpaží"

msgctxt "combinations.major.Dung.means"
msgid "Spear"
msgstr "oštěp"

msgctxt "anniversaries.loter_wangpo"
msgid "Anniversary of Loter Wangpo"
msgstr "Výročí Loter Wangpa"

msgctxt "combinations.particular.Chijor.name"
msgid "Chijor"
msgstr "Chijor"

msgctxt "combinations.major.Dorje.name"
msgid "Dorje"
msgstr "Dorje"

msgctxt "combinations.major.Yid.desc"
msgid "Brings good surprises."
msgstr "Přináší dobrá překvapení."

msgctxt "surgery.moondays.throat"
msgid "Throat"
msgstr "hrdlo"

msgctxt "combinations.major.Sed.name"
msgid "Sed"
msgstr "Zed"

msgctxt "anniversaries.longchenpa"
msgid "Anniversary of Longchenpa"
msgstr "Výročí Longčhenpy"

msgctxt "combinations.major.Ten.means"
msgid "Stable"
msgstr "stabilní"

msgctxt "combinations.particular.Dünyi.name"
msgid "Dünyi"
msgstr "Dünyi"

msgctxt "haircut.increase_in_longevity"
msgid "Increase in longevity"
msgstr "zvyšuje dlouhověkost"

msgctxt "haircut.wealth"
msgid "Wealth"
msgstr "bohatství"

msgctxt "haircut.increase_in_comfort_and_wealth"
msgid "Increase in comfort and wealth"
msgstr "zvýšení pohodlí a bohatství"

msgctxt "anniversaries.ayu_khandro"
msgid "Anniversary of Ayu Khandro"
msgstr "Výročí Aju Khandro"

msgctxt "combinations.major.Charog.name"
msgid "Charog"
msgstr "Charog"

msgctxt "anniversaries.pema_dudul"
msgid "Anniversary of Nyagla Pema Düdul"
msgstr "Výročí Ňagla Padma Dündula"

msgctxt "combinations.major.Da.name"
msgid "Da"
msgstr "Da"

msgctxt "anniversaries.shenrab_miwoche_marpa_buddha"
msgid "Anniversary of Shenrab Miwoche, Marpa, Day of Buddha Shakyamuni"
msgstr "Výročí Šenraba Miwočheho, Marpy, den Buddhy Šákjamuniho"

msgctxt "surgery.moondays.shoulder_blades"
msgid "Shoulder blades"
msgstr "lopatky"

msgctxt "anniversaries.kunga_sangpo"
msgid "Anniversary of Ngorchen Kunga Sangpo"
msgstr "Výročí Ngor Čena"

msgctxt "combinations.major.Thowa.means"
msgid "Hammer"
msgstr "kladivo"

msgctxt "combinations.major.Gyaltsen.name"
msgid "Gyaltsen"
msgstr "Gyaltsen"

msgctxt "surgery.moondays.entire_back_of_the_body"
msgid "Entire back of the body"
msgstr "celá záda"

msgctxt "surgery.moondays.groin"
msgid "Groin"
msgstr "třísla"

msgctxt "surgery.moondays.nape_of_neck"
msgid "Nape of neck"
msgstr "týl"

msgctxt "combinations.major.Gyaltsen.means"
msgid "Victorious flag"
msgstr "vítězná vlajka"

msgctxt "haircut.slander"
msgid "Slander"
msgstr "pomlouvat"

msgctxt "practices.long_life_upe_and_sang"
msgid "Long-Life Practice U.P.E., Sang Practice"
msgstr "Praxe dlouhého života J.p.e., Praxe sangu"

msgctxt "moondays.dakini_day"
msgid "Dakini Day"
msgstr "den dákiní"

msgctxt "combinations.minor.youth.name"
msgid "Youth"
msgstr "Mládí"

msgctxt "combinations.major.Trog.name"
msgid "Trog"
msgstr "Trog"

msgctxt "surgery.moondays.back_of_hand"
msgid "Back of hand"
msgstr "hřbet ruky"

msgctxt "combinations.major.Palpe.name"
msgid "Palpe"
msgstr "Palpe"

msgctxt "anniversaries.tragpa_gyaltsen"
msgid "Anniversary of Tragpa Gyaltsen"
msgstr "Výročí Dragpa Gyaltsena"

msgctxt "anniversaries.terton_sogyal"
msgid "Anniversary of Tertön Sogyal"
msgstr "Výročí Tertön Sogjala"

msgctxt "combinations.major.Kyedag.means"
msgid "Lord of birth"
msgstr "Mistr zrození"

msgctxt "combinations.particular.Chijor.desc"
msgid ""
"One should avoid work concerning the house such as building a new house. It "
"is not good for celebrating sacraments or any kind of celebration, for long-"
"life practice, or for undertaking important journeys. In general it is best "
"for avoid undertaking anything of importance."
msgstr ""
"Člověk by se měl vyhnout práci týkající se domova, zejména stavbě nového "
"domu. Tento den není dobrý pro oslavu posvátných věcí ani pro žádné jiné "
"oslavy, pro praxi dlouhého života nebo podnikání dlouhých cest. Obecně se v "
"tento den nedoporučuje vykonávat nic důležitého."

msgctxt "surgery.moondays.kidney_region"
msgid "Kidney region"
msgstr "oblast ledvin"

msgctxt "anniversaries.namkhai_norbu_passing"
msgid "Anniversary of the Passing of Chögyal Namkhai Norbu"
msgstr "Výročí úmrtí Čhögjala Namkhai Norbu"

msgctxt "combinations.major.Tagmo.means"
msgid "Tiger"
msgstr "tygr"

msgctxt "surgery.moondays.nasal_septum"
msgid "Nasal septum"
msgstr "nosní přepážky"

msgctxt "surgery.moondays.back_of_the_entire_body"
msgid "Back of the entire Body"
msgstr "zadní část celého těla"

msgctxt "surgery.moondays.knees"
msgid "Knees"
msgstr "kolena"

msgctxt "surgery.weekdays.thursday"
msgid "Kidneys and lumbar region"
msgstr "ledviny a bederní krajina"

msgctxt "combinations.major.Langpo.means"
msgid "Elephant"
msgstr "slon"

msgctxt "combinations.minor.consumption.name"
msgid "Consumption"
msgstr "Vyčerpání"

msgctxt "combinations.particular.Segjor.desc"
msgid ""
"All actions of particular importance should be avoided. Not good for "
"surgical operations, bloodletting, and so on; for activities of little "
"importance, nothing happens."
msgstr ""
"Je třeba se vyhnout všem důležitým činnostem. Není dobrá pro chirurgické "
"zákroky, pouštění žilou a podobně. S nevýznamnými činnostmi není problém."

msgctxt "anniversaries.buddha_shakyamuni_descent"
msgid "Buddha Shakyamuni Descends from Heaven"
msgstr "Sestoupení Buddhy Šákjamuniho z nebe"

msgctxt "surgery.moondays.palms"
msgid "Palms"
msgstr "dlaně"

msgctxt "practices.a_gar_lamai_naljor"
msgid "A Gar Lamai Naljor"
msgstr "Gurujóga bílého A s Guru Garab Dordžem"

msgctxt "anniversaries.phagmo_drugpa"
msgid "Anniversary of Phagmo Drugpa"
msgstr "Výročí Phagmo Drugpy"

msgctxt "combinations.minor.death.desc"
msgid ""
"It is negative for carrying out anything whatsoever and it is said that this "
"day brings the 'destruction of life'."
msgstr ""
"Je nepříznivá pro vykonávání všech činností a říká se, že tento den přináší „"
"zničení života“."

msgctxt "surgery.moondays.lumbar_region"
msgid "Lumbar region"
msgstr "bederní krajina"

msgctxt "combinations.major.Chidag.name"
msgid "Chidag"
msgstr "Chidag"

msgctxt "haircut.increased_sensory_clarity"
msgid "Increased sensory clarity"
msgstr "zvýšení jasnosti smyslů"

msgctxt "anniversaries.losar"
msgid "Losar - Tibetan New Year"
msgstr "Losar - tibetský Nový rok"

msgctxt "combinations.major.Dütsi.desc"
msgid "Brings conquest over enemies in that it lessens their strength."
msgstr "Přináší vítězství nad nepřáteli, čímž oslabuje jejich sílu."

msgctxt "surgery.moondays.chest"
msgid "Chest"
msgstr "hruď"

msgctxt "surgery.moondays.hip_joint"
msgid "Hip joint"
msgstr "kyčelní kloub"

msgctxt "combinations.major.Död.means"
msgid "Wish or desire"
msgstr "přání či touha"

msgctxt "anniversaries.tsarchen_losal_pema_karpo"
msgid "Anniversary of Tsarchen Losal and Pema Karpo"
msgstr "Výročí Ccharčhen Losala a Pema Karpy"

msgctxt "combinations.major.Yo.name"
msgid "Yo"
msgstr "Yo"

msgctxt "practices.a_gar_lamai_naljor_and_long_life_tvl"
msgid "A Gar Lamai Naljor, Long-Life Practice T.V.L."
msgstr "Gurujóga bílého A s Guru Garab Dordže, Praxe dlouhého života C.t.v."

msgctxt "haircut.poverty"
msgid "Poverty"
msgstr "chudoba"

msgctxt "anniversaries.yeshe_tsogyal"
msgid "Anniversary of Yeshe Tsogyal"
msgstr "Výročí Ješe Cchogjal"

msgctxt "anniversaries.rigdzin_kumaraja_tsewang_norbu"
msgid "Anniversary of Rigdzin Kumaraja, Rigdzin Tsewang Norbu"
msgstr "Výročí Rigdzina Kumarádži, Rigdzina Tsewang Norbu"

msgctxt "anniversaries.adzom_drugpa"
msgid "Anniversary of Adzom Drugpa, Worldwide Guruyoga Practice"
msgstr "Výročí Adzom Drugpy, Celosvětová gurujóga"

msgctxt "combinations.major.Phel.name"
msgid "Phel"
msgstr "Phel"

msgctxt "surgery.moondays.soles_of_feet_and_entire_body"
msgid "Soles of feet + entire body"
msgstr "chodidla + celé tělo"

msgctxt "surgery.moondays.perineum"
msgid "Perineum"
msgstr "perineum"

msgctxt "practices.purification_of_six_lokas_and_long_or_medium_thun"
msgid "Purification of Six Lokas, Long or Medium Thun"
msgstr "Očista šesti oblastí, Dlouhý nebo Střední thun"

msgctxt "combinations.particular.Mitrönyi.name"
msgid "Mitrönyi"
msgstr "Mitrönyi"

msgctxt "anniversaries.vajra_dance_day"
msgid "Worldwide Vajra Dance Day"
msgstr "Celosvětový Den tance na mandale"

msgctxt "surgery.moondays.back_of_the_upper_ear"
msgid "Back of the upper ear"
msgstr "zadní strana horní části ucha"

msgctxt "deu_dots.wang"
msgid ""
"If the dots of capacity are black one should carry out a Jinseg (sbyin sreg) "
"ritual, a fire ritual for purification, make offerings of light and flowers "
"to the principal sacred objects, and so forth, carry out actions which "
"benefit the community of practitioners. Practitioners should do the practice "
"for authenticating the Namkha, the practice of Tara, the Ganapuja for "
"accumulating merit, and so forth."
msgstr ""
"Pokud jsou černé tečky kapacity, měli bychom provést rituál džinseg (sbyin "
"sreg), ohnivý rituál sloužící k očištění, vykonat obětování světla a květin "
"hlavním posvátným objektům a tak dále, provést činy, ze kterých by měla "
"užitek komunita praktikujících. Praktikující by měli provést praxi pro "
"zplnomocnění namkhy, praxi Táry, ganapúdži pro nahromadění zásluh a tak dále."

msgctxt "haircut.obstacles"
msgid "Obstacles"
msgstr "překážky"

msgctxt "surgery.moondays.top_of_the_foot"
msgid "Top of the foot"
msgstr "horní část chodidla"

msgctxt "combinations.particular.Mitrönyi.desc"
msgid ""
"If one holds a wedding on this day, it could be very negative for the mother-"
"in-law and could also bring about negativity for the child, daughter, and "
"wife. It is not positive for the preparation of medicines and healing, but "
"positive for invasions, evil actions, and separations."
msgstr ""
"Pokud se v tento den koná svatba, může to být velmi neblahé pro tchýni a "
"může to mít neblahé následky i pro dítě, dceru a manželku. Tento den není "
"dobrý pro přípravu léků a léčení. Je příznivý pro invaze, zlé činy a "
"rozdělení."

msgctxt "combinations.major.Trup.desc"
msgid "Brings the attainment of all actions."
msgstr "Přináší dosažení ve všech činnostech."

msgctxt "practices.purification_of_six_lokas_and_short_or_medium_thun"
msgid "Purification of Six Lokas, Short or Medium Thun"
msgstr "Očista šesti oblastí, Krátký nebo Střední thun"

msgctxt "surgery.moondays.back_shoulder"
msgid "Back shoulder"
msgstr "zadní strana ramene"

msgctxt "combinations.major.Chidag.means"
msgid "Lord of death"
msgstr "Pán smrti"

msgctxt "practices.sang"
msgid "Sang Practice"
msgstr "Praxe sangu"

msgctxt "haircut.increased_longevity"
msgid "Increased longevity"
msgstr "zvyšuje dlouhověkost"

msgctxt "moondays.full_moon"
msgid "Full moon"
msgstr "Úplněk"

msgctxt "combinations.particular.Dünyi.desc"
msgid ""
"That means it is a moment in which all the negativities are favourite and "
"our condition could become devilish. It is a negative combination for all "
"activity. And above all negative for weddings, travelling, funerals, all "
"astrologically important moments in general, like birth, death, weddings "
"etc. It is however favourable for evil action of every type, like black "
"magic etc."
msgstr ""
"Znamená to, že se jedná o čas, kdy se daří všemu škodlivému a naše kondice "
"je oslabená. Je to nepříznivá kombinace pro všechny druhy činností. Zejména "
"je negativní pro svatby, cesty a pohřby a obecně pro všechna období, která "
"jsou astrologicky důležitá, jako narození, smrt, svatba a tak dále. Den je "
"však nakloněn všem zlým činům, jako např. černé magii a podobně."

msgctxt "combinations.minor.death.name"
msgid "Death"
msgstr "Smrt"

msgctxt "combinations.major.Da.desc"
msgid ""
"Brings the loss of functioning of the senses or limbs, and is linked to the "
"physical condition. Negative."
msgstr ""
"Přináší ztrátu fungování smyslů či končetin. Je spojena s tělesnou kondicí. "
"Nepříznivá."

msgctxt "haircut.loss"
msgid "Loss"
msgstr "ztráta"
