<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="text_leave_channel">Opustit kanál</string>
    <string name="text_place_status_description">Místo je oficiální, pokud má status Garu nebo Lingu IDC.</string>
    <string name="text_search_all_empty_state">Zadej klíčové slovo
\n
\npro událost nebo její popis, uživatelské jméno, kanál, místo, adresu atd.</string>
    <string name="text_events_walkthrough_3_description">Připomínky tvých událostí, ganapúdži, automatická konverze časové zóny u online událostí a volba přidat je do kalendáře v telefonu (je potřeba si nastavit v Profile)</string>
    <string name="text_privacy_transmission_description">Pouze pro ty, kteří obdrželi transmisi</string>
    <string name="text_title_edit_birthday">Edituj datum narození</string>
    <string name="text_action_profile">Profil</string>
    <string name="text_reminder_description">Nastav si, jak si přeješ dostávat upozornění</string>
    <string name="text_title_home_search">Vyhledávání</string>
    <string name="msg_channel_pick_one_language_tag">Tvůj kanál musí mít aspoň jeden štítek s označením Jazyka.</string>
    <string name="text_channels_walkthrough_3_title">Rychle, bezpečně, pohodlně</string>
    <string name="text_channel_status_description">"XXX "</string>
    <string name="text_attachmentt">Příloha</string>
    <string name="text_label_yesterday">Včera</string>
    <string name="text_btn_add_practitioners">Přidat praktikující</string>
    <string name="text_label_suggested_places">Návrhy</string>
    <string name="text_privacy_transmission">s transmisí</string>
    <string name="msg_alert_message_read_carefully">Prosím pamatuj! Aplikace Sangha je POUZE pro praktikující, kteří obdrželi transmisi od Čhögjal Namkhai Norbua nebo Namkhai Yeshiho. Každý by to měl respektovat a při zvaní nových uživatelů do aplikace jednat zodpovědně.</string>
    <string name="text_connection_all">Vše</string>
    <string name="text_members_count">Sledující: %1$d</string>
    <string name="text_label_plan_to_go">Moje události</string>
    <string name="text_title_event_category">Kategorie události</string>
    <string name="text_reminder_frequency_instant_every_30_min">Aktivní každých 30 minut od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_reminder_random_frequency_instant_every_24_hours">Aktivní v nahodilých 24 hodinových intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_dialog_title_cancel_verification">Jsi jistý(á)\?</string>
    <string name="text_place_done_title">Hotovo!</string>
    <string name="text_place_contact">Kontakt</string>
    <string name="text_alendar_setup_description">Pro astrologický výpočet prosím vepiš své datum narození.</string>
    <string name="text_title_transmission_description">Jak jsi ji obdržel(a)</string>
    <string name="text_channel_private_description">Pouze pozvané osoby mohou tento kanál vyhledat či do něj vstoupit</string>
    <string name="text_namaste">"Vítej, "</string>
    <string name="text_places_walkthrough_1_title">Kdekoli na světě</string>
    <string name="text_edit_event_done_description">Tvá událost byla právě zveřejněna v aplikaci Sangha</string>
    <string name="text_no_practitioners_placeholder">V aplikaci nejsou žádní další praktikující, které bys mohl(a) objevovat.</string>
    <string name="text_password_not_set">Heslo zatím není k dispozici</string>
    <string name="msg_upload_error">Soubor nelze nahrát. Prosíme, zkus to později nebo nás kontaktuj.</string>
    <string name="text_btn_dialog_confirm_kickout">Potvrdit</string>
    <string name="msg_need_exact_alarm_permission">Toto svolení potřebujeme, abychom ti mohli nastavit upomínku.</string>
    <string name="text_title_channel_kick_out">Odstranit</string>
    <string name="text_btn_browse_my_events">Prozkoumat události</string>
    <string name="text_random_intervals">Nahodilé intervaly</string>
    <string name="text_profile_year">Rok</string>
    <string name="text_title_edit_my_story">Editovat osobní příběh</string>
    <string name="text_btn_create_channel">Vytvořit kanál</string>
    <string name="text_btn_jobs_keeper">xxx</string>
    <plurals name="text_last_activity_hours">
        <item quantity="one">před %1$d hodinou</item>
        <item quantity="few">před %1$d hodinami</item>
        <item quantity="other">před %1$d hodinami</item>
    </plurals>
    <string name="text_btn_regenerate_code">Nový kód</string>
    <string name="text_label_near_you">Poblíž tebe</string>
    <string name="text_create_place_hint">Formát: Ulice a číslo (město, země)
\n
\nnapříklad: Opletalova 35, Praha, Česká republika
\n
\n</string>
    <string name="text_profile_master_namkhai">Namkhai Yeshi</string>
    <string name="text_search_filter_favourite">Oblíbené</string>
    <string name="text_profile_other_follows_you">Sleduje tě</string>
    <string name="text_profile_other_places">Místa</string>
    <string name="msg_event_create_select_time_zone">Prosím vyber časové pásmo.</string>
    <string name="text_chat_info_empty_title">Zatím zde nejsou žádné zprávy</string>
    <string name="text_home_walkthrough_access_title">Rychlý přístup
\nke tvým přátelům</string>
    <string name="text_privacy_public">veřejný</string>
    <string name="text_tab_my_channels_followed">Sleduji</string>
    <string name="text_options_event_invite">Sdílet událost na webu</string>
    <string name="text_search_filter_az">A-Z</string>
    <string name="text_title_new_message">Nová zpráva</string>
    <string name="text_row_start_label">Od</string>
    <string name="text_add_to_calendar">Přidat do kalendáře</string>
    <string name="text_search_section_title_events">Události</string>
    <string name="text_event_added_into_calendar">Přidat do kalendáře</string>
    <string name="msg_something_went_wrong">Něco se pokazilo. Prosím, zkus to znovu nebo nás kontaktuj.</string>
    <string name="text_global_guru_yoga_attendees">Účastní se: %1$d</string>
    <string name="text_title_timezone">Časové pásmo</string>
    <string name="text_btn_ok">OK</string>
    <string name="text_profile_other_channel">Kanál</string>
    <plurals name="text_invitation_code_validity">
        <item quantity="one">Kód je platný po dobu 3 dnů</item>
        <item quantity="few">Kód je platný po dobu 3 dnů</item>
        <item quantity="other">Kód je platný po dobu 3 dnů</item>
    </plurals>
    <plurals name="text_show_more_events">
        <item quantity="one">Zobrazit %1$d nadcházející událost</item>
        <item quantity="few">Zobrazit %1$d nadcházející události</item>
        <item quantity="other">Zobrazit %1$d nadcházející události</item>
    </plurals>
    <string name="english_lang">Angličtina</string>
    <string name="text_event_label_venue">Místo</string>
    <string name="text_share_app">Sdílej text...</string>
    <string name="text_tags">Štítky</string>
    <string name="text_msg_place_create_select_name">Prosím pojmenuj své místo</string>
    <string name="text_title_events_tomorrow">Ganapúdža kalendář</string>
    <string name="text_action_stop_following">Přestat sledovat</string>
    <string name="text_share_profile">Sdílet profil</string>
    <string name="text_item_terms_of_use">Pravidla a podmínky</string>
    <string name="app_name">SANGHA</string>
    <string name="text_search_section_title_people">Lidé</string>
    <string name="text_notification_category_reminder">Připomínka</string>
    <string name="text_channels_walkthrough_1_title">Vyber z prostoru</string>
    <string name="text_title_invitation_code_description">Napiš 6-místný zvací kód</string>
    <string name="msg_you_are_offline">Jsi offline</string>
    <string name="text_filter_event_date_this_month">Dalších 30 dní</string>
    <string name="text_initial_walkthrough_invite_description">Zůstaň ve spojení se svou vadžra rodinou, organizovanými událostmi, jakýmikoli místy a určenými kanály.</string>
    <string name="text_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
    <string name="text_link_not_provided">Odkaz zatím není k dispozici</string>
    <string name="text_row_channel_name_hint">Krátký přesný název kanálu</string>
    <string name="text_reminder_quotes_frequency_once_week">Každé pondělí v %1$s</string>
    <string name="text_title_welcome_description">Tato aplikace je dostupná pouze přes pozvání! K ochraně soukromí a bezpečí obsahu sdíleného praktikujícími Komunity dzogčhenu je potřeba, abys při vstupu do aplikace během vložil(a) 6-místní zvací kód. Ten může být vygenerovaný jiným praktikujícím, který už aplikaci má a ví, že jsi obdržel(a) transmisi od Čhögjal Namkhai Norbua nebo Namkhai Yeshiho.</string>
    <string name="text_profile_other_event">Událost</string>
    <string name="text_reminder_frequency">Frekvence</string>
    <string name="text_chat_info_empty_description">Napiš zprávu do prostoru níže</string>
    <string name="text_dialog_before_make_channel_private_title">Jakmile kanál změníš na Uzavřený, nebude možné vrátit nastavení zpět na Otevřený.</string>
    <string name="button_share_event">Sdílet událost</string>
    <string name="text_btn_edit_message">Upravit zprávu</string>
    <string name="text_btn_cancel">Zrušit</string>
    <plurals name="text_frequency_hours">
        <item quantity="one">%1$d hodina</item>
        <item quantity="few">%1$d hodiny</item>
        <item quantity="other">%1$d hodin</item>
    </plurals>
    <string name="text_btn_invite_someone">Pozvi praktikující</string>
    <string name="text_action_events">Události</string>
    <string name="text_title_welcome">Vítej</string>
    <string name="text_profile_master">Mistr</string>
    <string name="msg_input_place_error">Napiš místo.</string>
    <string name="text_reminder_frequency_instant_every_2_hours">Aktivní každé dvě hodiny od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_row_password_label">Heslo (pokud je vyžadováno)</string>
    <string name="text_no_channels_placeholder">Nejsou zde žádné další návrhy kanálů, které by odpovídaly tvým preferencím.</string>
    <string name="text_btn_browse_practitioners">Sleduj praktikující</string>
    <string name="text_btn_reminder_cancel">Zrušit</string>
    <string name="text_btn_browse_channels">Vytvořit kanál</string>
    <string name="text_row_place_label">Místo</string>
    <string name="text_label_suggested_channels">Návrhy</string>
    <string name="text_place_map_description">Vyznnač místo přímo na mapě</string>
    <string name="text_sangha_weekly">Sangha Touch</string>
    <string name="text_dialog_desc_cancel_event">Opravdu chceš zrušit tuto událost\?</string>
    <string name="text_profile_other_channels">Kanály</string>
    <string name="text_channel_detail_options">Možnosti</string>
    <string name="text_btn_reminder_enabled">Zapnout</string>
    <string name="msg_code_was_resend">Kód byl poslán znovu.</string>
    <string name="msg_avatar_updated">Tvá fotka se nahrála.</string>
    <string name="text_dialog_desc_leave_channel">Opravdu chceš opustit tento kanál\?</string>
    <string name="text_frequency_hourly">Každou hodinu</string>
    <string name="text_btn_skip">Přeskoč</string>
    <string name="text_reminder_frequency_instant_every_6_hours">Aktivní každých 6 hodin od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_event_label_privacy">Určeno pro</string>
    <plurals name="text_frequency_days">
        <item quantity="one">%1$d den</item>
        <item quantity="few">%1$d dny</item>
        <item quantity="other">%1$d dní</item>
    </plurals>
    <string name="text_event_ganapuja_dakini_day">Den Dákiní</string>
    <string name="text_channel_public_title">Otevřený</string>
    <string name="text_label_hand_picked_for_you">Uspořádáno pro tebe</string>
    <string name="text_btn_lets_start">Začněme</string>
    <string name="text_push_quotes_title">Guru moudrost</string>
    <string name="text_profile_other_interests">Zájmy</string>
    <string name="text_channel_public_description">Jakýkoliv praktikující může vyhledat tento kanál či do něj vstoupit</string>
    <string name="text_channel_is_empty">Zatím bez konverzace</string>
    <string name="text_label_teaching">Učení</string>
    <string name="text_privacy_event_status">Organizátor události</string>
    <string name="text_reminder_reminder_title">Připomínky</string>
    <string name="text_dialog_location_title">Vyhledávání polohy</string>
    <string name="text_reminder_frequency_instant_every_24_hours">Aktivní každých 24 hodin od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_message_deleted">Odstraněno autorem</string>
    <string name="text_label_location">Místo</string>
    <string name="text_initial_walkthrough_interests_description">Šikovná domácí obrazovka ukáže, co se děje, přístup k Alendaru, upomínkám a citátům s přizpůsobenou frekvencí.</string>
    <string name="text_label_ganapuja">Ganapúdža kalendář</string>
    <string name="text_events_walkthrough_1_title">Zobrazit spektrum</string>
    <string name="text_events_count">Události: %1$d</string>
    <string name="text_title_edit_location">Místo bydliště</string>
    <string name="text_btn_invite_practitioners">Pozvi praktikující</string>
    <string name="text_place_status_title">Status místa</string>
    <string name="text_label_explore_family_description">Najdi praktikující v aplikaci Sangha</string>
    <string name="text_profile_location">Místo bydliště</string>
    <string name="text_label_family_talks">Konverzace</string>
    <string name="text_title_personal_info">Osobní info</string>
    <string name="text_action_search">Vyhledávání</string>
    <string name="text_places_walkthrough_2_description">Najdi místa, která se ti líbí, klikni na Sledovat, abys viděl(a), co se tam děje. Se zapnutým určením polohy vždy uvidíš nejbližší místo pro praxi.</string>
    <string name="text_btn_continue">Pokračovat</string>
    <plurals name="text_last_activity_minutes">
        <item quantity="one">Před %1$d minutou</item>
        <item quantity="few">před %1$d minutami</item>
        <item quantity="other">před %1$d minutami</item>
    </plurals>
    <string name="text_label_created_events">Vytvořeno</string>
    <string name="text_btn_resend_code">Znovu poslat ověřovací kód</string>
    <string name="text_reminder_global_no_times_set">Není nastaven čas</string>
    <string name="text_reminder_quotes_random_frequency_once_week">Aktivní v nahodilých intervalech každé pondělí od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_notification_category_personal">Vadžra rodina</string>
    <string name="text_intent_default_chooser_title">Vyber:</string>
    <string name="msg_download_starting">Stahování začíná…</string>
    <string name="text_profile_label_info">Info</string>
    <string name="msg_not_picked_first_time_for_reminder">Prosím vyber čas pro nastavení upozornění.</string>
    <string name="text_invitation_code_info">* Aplikace Sangha je POUZE pro praktikující, kteří obdrželi transmisi od Čhögjal Namkhai Norbua nebo Namkhai Yeshiho. Každý by toto měl respektovat a při zvaní nových uživatelů do aplikace jednat zodpovědně.</string>
    <string name="text_search_section_title_channels">Kanály</string>
    <string name="text_action_notifications">Oznámení</string>
    <string name="text_title_people_online">Naposledy viděn</string>
    <plurals name="text_last_activity_days">
        <item quantity="one">před %1$d dnem</item>
        <item quantity="few">před %1$d dny</item>
        <item quantity="other">před %1$d dny</item>
    </plurals>
    <string name="btn_edit_interests">Editovat preference</string>
    <string name="text_any">Jakýkoli</string>
    <string name="text_profile_name">Jméno</string>
    <string name="text_action_channels">Kanály</string>
    <string name="text_event_ganapuja_new_moon">Nov 🌑</string>
    <string name="text_welcome_to_alendar">Vítej v Alendaru,
\n%1$s</string>
    <string name="text_btn_open_settings">Otevřít nastavení</string>
    <string name="text_places_walkthrough_1_description">Všechny gary, lingy a komunitní místa pro praxi z celého světa a možnost přidat nové!</string>
    <string name="text_reminder_wisdom_quotes_title">Citáty moudrosti</string>
    <string name="text_privacy_special">speciální omezení</string>
    <string name="msg_contact_empty">Obsah nemůže zůstat prázdný.</string>
    <string name="text_item_privacy_policy">Soukromí a ochrana</string>
    <string name="text_title_transmission">Transmise</string>
    <string name="text_no_public_events_placeholder">Zatím nebyly přidány žádné veřejné události.</string>
    <string name="text_event_ganapuja_full_moon">Úplněk 🌕</string>
    <string name="text_event_done_title">Zveřejněno!</string>
    <string name="text_label_reminder_type_exact">(přesně)</string>
    <string name="text_item_logout">Odhlášení</string>
    <string name="text_row_channel_description_hint">Sdílej, co účastníci potřebují vědět</string>
    <string name="text_btn_terms_conditions">Podmínky užití</string>
    <string name="btn_publish">Zveřejnit</string>
    <string name="text_setup_interests_description">Obsah bude personalizován na základě tvých preferencí</string>
    <string name="text_label_explore">Vyhledej praktikující</string>
    <plurals name="text_last_activity_years">
        <item quantity="one">před %1$d rokem</item>
        <item quantity="few">před %1$d roky</item>
        <item quantity="other">před %1$d lety</item>
    </plurals>
    <string name="button_share_new_place">Sdílej nové místo</string>
    <string name="text_events_duplicates_header">%1%s událost(i) v %2$s</string>
    <string name="text_filter_event_date_today">Dnes</string>
    <string name="text_reminder_quotes_random_frequency_every_2_days">Aktivní v nahodilých dvoudenních intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_add_calendar_info">Všechny události, které označíš, že se na ně chystáš, se automaticky přidají do tvého kalendáře.</string>
    <string name="text_profile_other_last_activity">Naposledy viděn: %1$s</string>
    <string name="text_reminder_frequency_type_random">Nahodilá frekvence</string>
    <string name="text_event_online_description">"Streamovaná událost, ke které se lze přes internet připojit odkudkoli "</string>
    <string name="text_channel_share">Pozvat</string>
    <string name="text_label_near_by_you_today">text_label_near_by_you_today</string>
    <string name="text_no_my_channels_placeholder">Zatím nesleduješ žádný kanál.</string>
    <string name="text_title_invitation_code">Zvací
\nkód</string>
    <string name="text_notification_category_important">Významný den</string>
    <string name="text_btn_copy_text">Zkopírovat text</string>
    <string name="text_joined_channel">Připojen(a)</string>
    <string name="text_label_reminder_type_random">(nahodile)</string>
    <string name="text_label_my_closest_connections">Moje spojení</string>
    <string name="text_label_name">JMÉNO</string>
    <string name="text_event_removed_into_calendar">Odstranit z kalendáře</string>
    <string name="text_event_filter_online">Online</string>
    <string name="text_action_places">Místa</string>
    <string name="text_event_online_title">Online</string>
    <string name="text_title_my_channels">Moje kanály</string>
    <string name="text_automatic">Automaticky</string>
    <string name="text_reminder_do_not_disturb">Nerušit</string>
    <string name="text_search_place_hint">Jméno, Město, Země</string>
    <string name="text_title_tags">Štítky</string>
    <string name="text_row_url_hint">www.dzogchen.cz</string>
    <string name="text_label_reminder_1_hour">Každou hodinu</string>
    <string name="text_filter_location_choose_location">Vyber lokalitu</string>
    <string name="text_channels_walkthrough_3_description">Diskutuj &amp; sdílej přílohy na určené téma s praktikujícími komunity Dzogčhenu z celého světa. Nech si zapnutá upozornění nebo ztlum kterýkoli z kanálů.</string>
    <string name="text_event_going">Účastním se</string>
    <string name="text_members">Kdo sleduje</string>
    <string name="text_title_vajra_family">Vadžra rodina</string>
    <string name="text_privacy_event_type">Druh události</string>
    <string name="text_reminder_exact_frequency">Přesná frekvence</string>
    <string name="text_notification_category_message">Zpráva</string>
    <string name="text_edit_event">Upravit událost</string>
    <string name="text_title_my_places">Moje místa</string>
    <string name="text_basic_info_title">Základní informace</string>
    <string name="text_profile_user_account">Přihlašovací e-mail</string>
    <string name="text_msg_invitation_code_invalid">Zvací kód není platný.</string>
    <string name="text_place_map_title">Mapa</string>
    <string name="text_privacy_event_title">Určeno pro</string>
    <string name="text_reminder_random_frequency_instant_every_6_hours">Aktivní v nahodilých 6ti hodinových intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_setup_alendar_description">Tvůj osobní
\nastrologický výpočet</string>
    <string name="button_go_event">Náhled události</string>
    <string name="msg_banner_no_internet_message">Bez připojení k internetu</string>
    <string name="text_title_notifications">Oznámení</string>
    <string name="text_reminder_wisdom_quotes">Citáty moudrosti</string>
    <string name="text_row_frequency">Frekvence</string>
    <string name="text_profile_transmission">Transmise</string>
    <string name="text_label_online">Online</string>
    <string name="text_btn_add_photo">Přidat fotografii</string>
    <string name="text_home_walkthrough_chat_description">Jakmile napíšeš komukoli z vadžra rodiny, uvidíš všechny vaše zprávy.</string>
    <string name="text_event_filter_near_me">Poblíž</string>
    <string name="text_reminder_quotes_random_frequency_once_day">Aktivní v nahodilých denních intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_make_private_channel">Změnit na Uzavřený</string>
    <string name="text_banner_quotes_title">Dorje Sempa Namkha Che</string>
    <string name="text_btn_create_ganapuja_event">Přidej ganapúdžu</string>
    <string name="text_input_label_email">E-mail</string>
    <string name="text_create_public_event">Přidej veřejnou událost</string>
    <string name="text_no_my_events_placeholder">V aplikaci nemáš žádné události naplánované jako \"Chystám se\".</string>
    <string name="text_label_tomorrow">Zítra</string>
    <string name="text_no_location_description">Ujisti se, že jsi to napsal(a) správně, nebo napiš jméno většího města poblíž.
\n</string>
    <string name="text_event_creator">Autor</string>
    <string name="text_label_today_events">Události</string>
    <string name="text_btn_setup_alendar">Nastavení Alendaru</string>
    <string name="text_place_address_description">Uveď detaily adresy</string>
    <string name="text_card_last_seen">Naposledy viděn: %1$s</string>
    <string name="btn_create_channel">Vytvořit kanál</string>
    <string name="text_label_description_tags">Popis a štítky</string>
    <string name="text_title_verification_code">Vyčkej na e-mail</string>
    <string name="text_channel_invite">Přidat</string>
    <string name="text_label_reminder_6_hours">Každých 6 hodin</string>
    <string name="msg_need_media_permission">Toto svolení potřebujeme, abychom mohli nahrát soubory médií.</string>
    <string name="text_reminder_frequency_type_exact">Přesná frekvence</string>
    <string name="text_share_channel">Pozvat</string>
    <string name="text_leave_place">Přestat sledovat</string>
    <string name="text_filter_location_in_person">Fyzicky</string>
    <string name="text_people_no_result_title">Žádné osoby nenalezeny</string>
    <string name="text_search_query_hint">text_search_query_hint</string>
    <string name="text_row_name_hint">Krátký přesný název události</string>
    <string name="text_reminder_frequency_instant_every_3_hours">Aktivní každé tři hodiny od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_place_address_title">Adresa</string>
    <string name="text_label_reminder_30_min">Každých 30 minut</string>
    <string name="text_reminder_global_guruyoga">Celosvětová gurujóga</string>
    <string name="text_description_jobs_keeper">Pro povolení připomínek musí být aktivní.</string>
    <string name="text_btn_cancelled">Zrušeno</string>
    <string name="text_item_reminder">Připomínky</string>
    <string name="text_welcome_to_sangha_extra_info">Než začneš používat aplikaci Sangha,
\npotřebujeme ověřit tvůj e-mail</string>
    <string name="text_edit_place">Uprav místo</string>
    <string name="text_title_events">Události</string>
    <string name="text_privacy_special_description">Podrobnosti v popisu</string>
    <string name="event_cancel_title">Jsi jistý(á)\?</string>
    <string name="text_we_need_location_for_events">Potřebujeme znát tvou polohu, abychom ti mohli ukázat události konající se poblíž tebe.</string>
    <string name="text_connection_followers">Sledující</string>
    <string name="text_title_ganapuja_calendar">Ganapúdža kalendář</string>
    <string name="btn_text_understand">Rozumím</string>
    <string name="text_msg_channel_create_select_name">Prosím pojmenuj svůj kanál.</string>
    <string name="text_label_guruyoga">Připomínka okamžité přítomnosti</string>
    <string name="text_owner">Autor</string>
    <string name="text_tab_my_channels_created">Vytvořeno</string>
    <string name="text_label_reminder_3_hours">Každé 3 hodiny</string>
    <string name="btn_setup_interests">Nastav preference</string>
    <string name="text_label_language">Jazyk</string>
    <string name="text_setup_alendar">Nastavení Alendaru</string>
    <string name="msg_event_create_end_time_earlier">Zkontroluj událost a čas</string>
    <string name="text_event_password">Heslo</string>
    <string name="msg_reminders_scheduled">Upomínka byla nastavena</string>
    <string name="text_edit_channel">Edituj info o kanálu</string>
    <string name="text_btn_no_ganapuja_placeholder">Přidej ganapúdžu</string>
    <string name="text_label_suggestion_events">Návrhy</string>
    <string name="text_banner_quotes_description">citát týdne</string>
    <string name="text_item_location">Vyhledávání polohy</string>
    <string name="text_action_reminder">Připomínky</string>
    <string name="text_title_welcome_to_sangha">Vítejte
\nv aplikaci Sangha</string>
    <string name="text_label_place">MÍSTO</string>
    <string name="text_privacy_public_description">Událost může navštívit kdokoli</string>
    <string name="text_title_edit_name">Editovat jméno</string>
    <string name="text_label_may_be_useful">Další události</string>
    <string name="text_label_connections">Spojení</string>
    <string name="text_title_public_events">Veřejné události</string>
    <string name="text_item_support">Podpora</string>
    <string name="text_create_channel_title">Vytvořit kanál</string>
    <string name="text_row_end_label">Do</string>
    <string name="text_btn_adjusting_filter">Upravit filtry</string>
    <string name="text_event_preview_title">Náhled události</string>
    <string name="button_share_place">Sdílej místo</string>
    <string name="text_email_verification_description">Prosím vepiš kód, který jsme ti poslali</string>
    <string name="button_cancel_event">Potvrdit</string>
    <string name="msg_input_year_error">Zadej rok.</string>
    <string name="text_options_event_calendar">Přidat do kalendáře</string>
    <string name="text_push_global_reminder_title">Celosvětová gurujóga</string>
    <string name="text_no_ganapuja_placeholder_description">Na tento den není zveřejněna žádná praxe ganapúdži.</string>
    <string name="text_label_filter_connections">Spojení</string>
    <string name="text_profile_other_events">Události</string>
    <string name="text_event_filter_my_country">Má země</string>
    <string name="text_alendar_for_today">Alendar pro dnešek</string>
    <string name="text_reminder_turned_off">Vypnuto</string>
    <string name="btn_turn_on_wifi">btn_turn_on_wifi</string>
    <string name="text_place_tag_official">Oficiální</string>
    <string name="text_label_today">Dnes</string>
    <string name="text_label_master">Mistr</string>
    <string name="text_profile_master_rinpoche">Čhögjal Namkhai Norbu</string>
    <string name="text_banner_mirror_title">Zrcadlo</string>
    <string name="text_action_alendar">Alendar</string>
    <string name="text_btn_browse_places">Prozkoumat místa</string>
    <string name="text_reminder_label_second_time">Podruhé</string>
    <string name="text_label_reminder_every_2_days">Každý druhý den</string>
    <string name="text_btn_set">Nastavit</string>
    <string name="text_reminder_quotes_random_frequency_2_times_day">Aktivní v nahodilých intervalech dvakrát denně od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_channel_private_title">Uzavřený</string>
    <string name="text_no_location_title">Lokalita nenalezena</string>
    <string name="text_events_walkthrough_2_description">Můžeš plánovat čeho a jak se zúčastníš podle indikací tibetského kalendáře.</string>
    <string name="text_title_settings">Nastavení</string>
    <string name="text_reminder_frequency_random_description">Každé %1$s (nahodile)</string>
    <string name="text_row_from">Od</string>
    <string name="text_banner_mirror_subtitle">novinky</string>
    <string name="text_push_reminder_message">Zůstaň ve stavu guru jógy</string>
    <string name="text_event_card_online">Online</string>
    <string name="text_event_label_online">Online</string>
    <string name="text_push_global_reminder_message">Společná praxe Ati Gurujógy</string>
    <string name="text_btn_follow">Sledovat</string>
    <string name="text_home_intro">text_home_intro</string>
    <string name="msg_event_create_select_event_place">Prosím vyber místo nebo kategorii události.</string>
    <string name="text_events_walkthrough_4_title">Propojeno s Alendarem</string>
    <string name="text_frequency_daily">Denně (opakování)</string>
    <string name="text_share">Pozvat</string>
    <string name="btn_publish_without_following">Zveřejni bez sledování</string>
    <string name="text_label_time_date">Hodina a datum</string>
    <string name="text_places_walkthrough_3_title">Zobrazit detaily</string>
    <string name="msg_quotes_frequency_not_set">Prosím zvol frekvenci</string>
    <string name="text_profile_label_interests">Preference</string>
    <string name="msg_location_search_error">Lokalitu nebylo možné vyhledat. Prosím zkus to později.</string>
    <string name="text_btn_read_less">Číst méně</string>
    <string name="text_event_creator_with_follow_state">Autor, %1$s</string>
    <string name="text_profile_other_connections">Spojení</string>
    <string name="text_title_suggested_channels">Návrhy</string>
    <string name="text_dialog_desc_cancel_verification">Pokud tento proces zrušíš, ověřovací kód z posledního e-mailu bude neplatný a budeš muset začít znovu.</string>
    <string name="text_btn_following">Sleduji</string>
    <string name="text_row_to">Do</string>
    <string name="text_channel_status_title">Status kanálu</string>
    <string name="text_search_filter_last_seen">Naposledy viděn</string>
    <string name="text_options_event_cancel">Zrušit událost</string>
    <string name="text_btn_privacy_policy">Soukromí a pravidla</string>
    <string name="text_search_filter_all">Vše</string>
    <string name="text_create_place_title">Vytvořit nové místo</string>
    <string name="text_options_event_edit">Upravit událost</string>
    <string name="text_vajra_walkthrough_1_title">Všichni společně</string>
    <string name="text_profile_date_of_birth">Datum narození</string>
    <string name="text_profile_contact">Kontakt</string>
    <string name="msg_service_is_not_available">Omlouváme se, ale služba je dočasně nedostupná. Prosím zkus to později.</string>
    <string name="text_vajra_walkthrough_3_description">Čerpej užitek z bezpečného chatu v reálném čase, včetně příloh, se silnou ochranou tvých dat.</string>
    <string name="text_home_walkthrough_chat_title">Chat</string>
    <string name="text_title_edit_transmission">Editovat informace o transmisi</string>
    <string name="text_events_walkthrough_3_title">Následuj s přítomností</string>
    <string name="text_channel_unmute">Zrušit ztlumení</string>
    <string name="text_push_quotes_webview_title">Guru moudrost</string>
    <string name="text_reminder_frequency_instant_every_1_hour">Aktivní každou hodinu od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_welcome">Vítej,
\n%1$s</string>
    <string name="text_label_filter_location">Místo</string>
    <string name="text_onboarding">Registrace</string>
    <string name="text_reminder_daily">Denně</string>
    <string name="text_reminder_instant_presence_title">Okamžitá přítomnost</string>
    <string name="text_notification_category_discussion">Kanály</string>
    <string name="text_notification_category_security">Bezpečí</string>
    <string name="text_privacy_event_status_description">Událost je oficiální, pokud ji organizuje DC gar nebo ling</string>
    <string name="text_btn_setup_personalize">Začněme</string>
    <string name="text_search_no_result_description">pro “%1$s”</string>
    <string name="btn_dismiss">Opustit</string>
    <string name="text_reminder_global_guru_yoga_title">Celosvětová gurujóga</string>
    <string name="text_label_created_places">Vytvořeno</string>
    <string name="text_action_read_all">Přečíst vše</string>
    <string name="msg_reminder_frequency_not_set">Prosím zvol frekvenci</string>
    <string name="text_no_result_filters_description">Žádné obavy, vše je prázdné</string>
    <string name="text_notification_category_community">Vadžra rodina</string>
    <string name="text_title_chats">Konverzace</string>
    <string name="text_notification_category_events">Události</string>
    <string name="msg_empty_global_guru_yoga">Musíš vybrat alespoň jeden čas.</string>
    <string name="text_label_reminder_once_day">Jednou denně</string>
    <string name="text_notification_category_venue">Místa</string>
    <string name="text_search_filter_closest">Nejbližší</string>
    <string name="text_event_filter_in_person">Fyzicky</string>
    <string name="text_label_reminder_2_hours">Každé 2 hodiny</string>
    <string name="text_message_edited">Upravit</string>
    <string name="text_planning_title">Kde &amp; Kdy</string>
    <string name="text_row_place_name_hint">Krátký přesný název místa</string>
    <string name="search_query">Vyhledávání…</string>
    <string name="text_btn_edit">Zveřejnit</string>
    <string name="text_btn_i_understand">Rozumím</string>
    <string name="text_push_reminder_title">Zcela se uvolni</string>
    <string name="text_event_go">Jdi</string>
    <string name="text_reminder_instant_presence">Připomínka Okamžité přítomnosti</string>
    <string name="text_msg_you_have_to_select_location">Prosím vyber lokalitu</string>
    <string name="text_going_event">Chystám se</string>
    <string name="text_event_hybrid_title">Online + Fyzicky</string>
    <string name="text_event_filter_choose_location">Vyber lokalitu</string>
    <string name="btn_preview">Náhled</string>
    <string name="text_places_walkthrough_3_description">Kliknutím na místě se zobrazí praktické informace o lokalitě, událostech, které se zde konají, atd.</string>
    <string name="text_btn_take_photo">Vyfoť</string>
    <string name="text_label_other_events">Další události</string>
    <string name="text_label_closest_connections">Moje spojení</string>
    <string name="text_profile_place">Místo</string>
    <string name="text_description">Popis</string>
    <string name="text_vajra_walkthrough_1_description">Objev své vadžra sourozence a s kódem pozvi přizvi všechny s transmisí, kteří ti chybí.</string>
    <string name="text_btn_agree">Souhlasím</string>
    <string name="text_reminder_quotes_frequency_every_2_days">Dvakrát denně v %1$s</string>
    <string name="text_event_in_person_description">Událost, která se koná na konkrétním místě a je možné se jí osobně zúčastnit</string>
    <string name="text_title_jobs_keeper">Služba připomínek je aktivní</string>
    <string name="text_vajra_walkthrough_2_description">Vyhledávej, filtruj a zvýrazni všechna svá spojení.</string>
    <string name="text_action_vajra_family">Lidé</string>
    <string name="msg_description_empty">Popis nemůže zůstat prázdný.</string>
    <string name="text_no_my_places_placeholder">Zatím nesleduješ žádná místa.</string>
    <string name="text_edit_place_done_description">Právě jsi přidal(a) nové místo do aplikace Sangha.</string>
    <string name="msg_need_location_permission">Abychom ti mohli zobrazit místa poblíž tebe, potřebujeme toto svolení.</string>
    <string name="msg_input_email_error">Neplatný e-mail.</string>
    <string name="text_event_ganapuja_padmasambhava_day">Den Guru Parmasambhavy</string>
    <string name="text_connection_following">Sleduji</string>
    <string name="text_reminder_frequency_type">Druh frekvence</string>
    <string name="text_notification_category_update">Update</string>
    <string name="text_add_calendar_label">Automaticky</string>
    <string name="text_filter_location_near_my">Poblíž</string>
    <string name="btn_publish_without_attending">"Zveřejni bez tvé osobní účasti "</string>
    <string name="text_reminder_label_time">Poprvé</string>
    <string name="text_channel_mute">Ztlumit</string>
    <string name="msg_event_pick_one_language_tag">Tvoje událost musí mít aspoň jeden štítek s označením Jazyka.</string>
    <string name="text_reminder_quotes_frequency_once_day">Jednou denně v %1$s</string>
    <string name="text_reminder_random_frequency_instant_every_30_min">Aktivní v nahodilých 30minutových intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_place_location_title">Místo</string>
    <string name="text_connection_invited">Pozváni mnou</string>
    <string name="text_profile_other_invited_by">Pozván(a) od</string>
    <string name="text_title_active_channels">Aktivita v kanálech</string>
    <string name="text_btn_delete_message">Smazat zprávu</string>
    <string name="text_title_search_channels">Vyhledat v kanálech</string>
    <string name="text_place_preview_title">Náhled místa</string>
    <string name="text_row_event_category_label">Kategorie události</string>
    <string name="text_title_edit_master">Mistr</string>
    <string name="msg_reconnecting">Připojování…</string>
    <string name="text_vajra_walkthrough_3_title">Čistá komunikace</string>
    <string name="text_search_no_result_title">Žádné výsledky</string>
    <string name="msg_input_master_error">Vyplň info o Mistrovi</string>
    <string name="text_label_reminder_once_week">Každé pondělí</string>
    <string name="text_title_personal_description">Takhle budeš rozpoznatelný(á)
\n v aplikaci</string>
    <string name="text_initial_walkthrough_invite_title">Vždy ve spojení</string>
    <string name="text_event_detail_options">Možnosti</string>
    <string name="text_place_no_result_title">Žádná místa nenalezena</string>
    <string name="text_reminder_random_frequency_instant_every_1_hour">Aktivní v nahodilých hodinových intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_title_share_profile">Sdílet</string>
    <string name="text_no_ganapuja_events_placeholder">Zatím nebyla zveřejněna žádná ganapúdža.</string>
    <string name="msg_event_create_select_event_type">Prosím vyber druh události.</string>
    <string name="text_btn_apply">Uplatni</string>
    <string name="text_filter_any">Jakýkoli</string>
    <string name="text_btn_reminder_set">Nastavit</string>
    <string name="text_row_timezone_label">Časové pásmo</string>
    <string name="text_reminder_launch_desription_global">Společná praxe Ati Gurujógy
\ndenně v %1$s</string>
    <string name="text_label_explore_your_area">Prozkoumej svou oblast</string>
    <string name="text_title_edit_message">Upravit zprávu</string>
    <string name="text_btn_read_more">Přečti si více</string>
    <string name="text_title_near_you_places">Poblíž tebe</string>
    <string name="msg_input_name_error">Zadej své jméno.</string>
    <string name="text_no_ganapuja_placeholder_title">Žádná praxe ganapúdži</string>
    <string name="text_events_walkthrough_2_title">Vědom(a) si okolností</string>
    <string name="text_transmission">Transmise: %1$s, %2$s</string>
    <string name="text_title_suggested_places">Návrhy</string>
    <string name="text_share_event">Sdílet událost přes link v apce</string>
    <string name="text_btn_quotes_enabled">Zapnout</string>
    <string name="text_label_followed_places">Sleduji</string>
    <string name="text_title_alendar_setup">Nastavení Alendaru</string>
    <string name="text_action_invite_to">Pozvat k</string>
    <string name="msg_need_avatar_permission">Potřebujeme toto svolení, abychom mohli nahrát tvůj obrázek.</string>
    <string name="text_reminder_btn_preview_reminder">Náhled</string>
    <string name="text_row_place_description_hint">Sdílej, co účastníci potřebují vědět</string>
    <string name="text_profile_other_story">Osobní příběh</string>
    <string name="text_place_tag_public">Neoficiální</string>
    <string name="text_dialog_confirm_kickout_message">Opravdu chceš odstranit %@\?</string>
    <string name="text_reminder_random_frequency_instant_every_2_hours">Aktivní v nahodilých 2 hodinových intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <string name="text_profile_other_desc_not_provided">Zatím nebylo poskytnuto</string>
    <string name="text_row_repeat_label">Opakovat</string>
    <string name="text_welcome_to_sangha_description">Praktikuj * Spolupracuj * Užívej</string>
    <string name="text_btn_next">Další</string>
    <string name="text_select_universal">Vyber:</string>
    <string name="text_last_activity_just_now">Právě teď</string>
    <string name="text_create_event_title">Vytvořit událost</string>
    <string name="text_initial_walkthrough_interests_title">Právě teď</string>
    <string name="text_notification_category_system">Systém</string>
    <string name="text_row_place_hint">Vyber místo události...</string>
    <string name="text_event_overlapping">Překrývající se</string>
    <string name="text_filter_event_date_choose_date">Vyber datum</string>
    <string name="text_places_walkthrough_2_title">Zkoumej &amp; Sleduj</string>
    <string name="text_dialog_location_message">Sdílení lokality můžeš vypnout v nastavení telefonu.</string>
    <string name="text_label_public_events">Veřejné události</string>
    <string name="text_chat_message_field_hint">Napiš zprávu</string>
    <plurals name="text_last_activity_seconds">
        <item quantity="one">před %1$d sekundou</item>
        <item quantity="few">před %1$d sekundami</item>
        <item quantity="other">před %1$d sekundami</item>
    </plurals>
    <string name="text_options_event_share">Sdílet událost</string>
    <string name="text_image">Obrázek</string>
    <string name="text_msg_verification_code_invalid">Tento ověřovací kód je neplatný.</string>
    <string name="text_btn_turn_on_location">text_btn_turn_on_location</string>
    <string name="text_channels_walkthrough_1_description">Vyber si z návrhů nebo vyhledej kanály. Klikni na Připojit se, abys uviděl(a), co se tam děje.</string>
    <string name="text_profile_other_contact">Kontakt</string>
    <string name="text_home_walkthrough_access_description">Označ jako oblíbené pro rychlejší přístup k nim.</string>
    <string name="text_profile_other_transmission">Transmise: %1$s v %2$s</string>
    <string name="text_label_reminder_2_times_day">Dvakrát denně</string>
    <string name="text_title_plan_to_go">Moje události</string>
    <string name="text_label_my_places">Moje místa</string>
    <string name="text_channels_walkthrough_2_title">Vytvoř kanál</string>
    <string name="text_filter_event_date_this_week">Dalších 7 dní</string>
    <string name="text_btn_browse_my_channels">Prozkoumat kanály</string>
    <string name="text_reminder_random_frequency">Nahodilá frekvence</string>
    <string name="text_label_filter_date">Datum</string>
    <string name="text_profile_other_message">Zpráva</string>
    <string name="text_message_chat_time_edited">(Upraveno) %1$s</string>
    <string name="text_venue_detail_leave">Přestat sledovat</string>
    <string name="text_setup_filters">Nastavit filtry</string>
    <string name="text_initial_walkthrough_welcome_title">Vítejte
\nv aplikaci Sangha</string>
    <string name="text_item_help_us">Jak můžeš pomoci</string>
    <string name="text_label_events_going">Účastním se</string>
    <string name="text_btn_use_this_location">Použij tuto lokalitu</string>
    <string name="text_event_label_local_time">Místní čas</string>
    <string name="text_event_in_person_title">Fyzicky</string>
    <string name="text_action_image_rotate">Otočit</string>
    <string name="text_title_edit_interests">Editovat preference</string>
    <string name="text_vajra_walkthrough_2_title">Jasně &amp; přímo</string>
    <string name="event_cancel_description">Pokud odejdeš, ztratíš všechna vložená data.</string>
    <string name="text_events_walkthrough_1_description">Vyber si z událostí celého světa - vybraných podle lokality, online přístupu, datumů, zájmů atd.</string>
    <string name="text_title_edit_contact">Edituj kontakt</string>
    <string name="text_reminder_quotes_frequency_2_times_day">Dvakrát denně v %1$s a %2$s</string>
    <string name="text_events_walkthrough_4_description">Jakmile napíšeš komukoli z vadžra rodiny, uvidíš všechny vaše zprávy.</string>
    <string name="text_reminder_random_frequency_instant_every_3_hours">Aktivní v nahodilých 3 hodinových intervalech od %1$s do %2$s</string>
    <plurals name="text_frequency_minutes">
        <item quantity="one">%1$d minuta</item>
        <item quantity="few">%1$d minut</item>
        <item quantity="other">%1$d minut</item>
    </plurals>
    <string name="text_label_chats">Konverzace</string>
    <string name="text_place_done_description">Právě jsi přidal(a) nové místo do aplikace Sangha.</string>
    <string name="text_btn_share_code">Sdílej kód</string>
    <string name="text_push_quotes_message">Citát z knihy</string>
    <string name="text_cancel_event">Zrušit událost</string>
    <string name="text_reminder_headline">Najdi místo pro opětovné spojení s tvou okamžitou přítomností</string>
    <string name="text_setup_your_interests_description">Obsah bude personalizován na základě tvých preferencí</string>
    <string name="text_btn_join">Připoj se</string>
    <string name="text_setup_your_interests">Nastav své preference</string>
    <string name="text_join_channel">Připoj se</string>
    <string name="text_action_image_crop">Oříznout</string>
    <string name="msg_event_create_select_start_time">Prosím upřesni počáteční čas události.</string>
    <string name="text_reminder_frequency_exact_description">Každé %1$s (přesně)</string>
    <string name="text_event_done_description">Tvá událost byla právě zveřejněna v aplikaci Sangha</string>
    <string name="text_be_patient">text_be_patient</string>
    <string name="text_action_close">Zavřít</string>
    <string name="text_row_description_hint">Sdílej, co účastníci potřebují vědět</string>
    <string name="text_profile_other_sympathize">Sympatie</string>
    <string name="text_hint_select_time">Vybrat čas</string>
    <string name="text_row_tags_label">Štítky (sdílej specifikace)</string>
    <string name="text_row_name_label">Název</string>
    <string name="msg_not_picked_second_time_for_reminder">Prosím vyber 2. čas</string>
    <string name="text_btn_see_more">Zobraz vše</string>
    <string name="text_label_earlier">Dříve</string>
    <string name="text_btn_invite_new_vajra_siblings">Pozvi praktikující</string>
    <string name="text_add_tags">+ Přidej štítky</string>
    <string name="text_channel_kickout">Odstranit sledujícího</string>
    <string name="msg_event_create_select_name">Prosím pojmenuj svou událost.</string>
    <string name="text_label_year">ROK</string>
    <string name="msg_event_create_select_end_time">Prosím upřesni čas, kdy událost končí.</string>
    <string name="text_filter_location_online">Online</string>
    <string name="text_label_reminder_24_hours">Každých 24 hodin</string>
    <string name="text_channel_invite_title">Přidat</string>
    <string name="text_filter_location_my_country">Má země</string>
    <string name="text_search_filter_suggestion">Návrhy</string>
    <string name="btn_invite_users_to_channel">Přidat</string>
    <string name="text_filter_event_date_tomorrow">Zítra</string>
    <string name="text_alendar_info_security">Tato informace je zabezpečená a používá se pouze pro výpočty v Alendaru.</string>
    <string name="text_search_section_title_places">Místa</string>
    <string name="text_remove_from_calendar">Odstranit z kalendáře</string>
    <string name="text_invitation_code_card">Zvací kód</string>
    <string name="button_go_place">Náhled %1$s</string>
    <string name="text_btn_full_calendar">text_btn_full_calendar</string>
    <string name="text_event_attendees">Kdo se účastní</string>
    <string name="text_row_contact_label">Kontaktní informace</string>
    <string name="text_channels_walkthrough_2_description">Pokud ti chybí nějaké téma, vytvoř nový kanál vztahující se k učení nebo ke komunitě. Zvol, jestli bude kanál otevřený nebo přístupný pouze na pozvání.</string>
    <string name="text_share_place">Sdílej místo</string>
    <string name="text_title_near_me_today">Nadcházející události</string>
    <string name="btn_edit_channel">Editovat kanál</string>
    <string name="text_downloading">Stahování…</string>
    <string name="text_label_quotes">Citáty moudrosti</string>
    <string name="text_item_add_to_calendar">Přidat do kalendáře</string>
    <string name="text_event_hybrid_description">Události, které se konají fyzicky a zároveň jsou přenášené online</string>
    <string name="text_row_url_label">Link</string>
    <string name="text_initial_walkthrough_welcome_description">Užívej si soukromé a bezpečné sdílení informací mezi praktikujícími mezinárodní Komunity dzogčenu.</string>
    <string name="msg_reminder_has_been_set">Připomínka byla nastavena</string>
    <string name="btn_edit_photo">Přidat fotografii</string>
    <string name="text_btn_enable_location">Umožni určení lokality</string>
    <string name="text_row_description_label">Popis (info detaily)</string>
    <string name="text_no_upcoming_events_placeholder">Nejsou zde žádné návrhy událostí, které by odpovídaly tvým preferencím.</string>
    <string name="msg_reminder_has_been_cancelled">Připomínka byla zrušena</string>
    <string name="text_btn_verify_email">Potvrď e-mail</string>
    <string name="text_no_connections_placeholder">Zatím nemáš žádné spojení. Můžeš je vytvořit tak, že začneš někoho sledovat.</string>
    <string name="text_home_walkthrough_find_title">Vyhledej
\nzajímavé lidi</string>
    <string name="text_home_walkthrough_find_description">Vyhledej a sleduj lidi, které znáš, nebo bys rád(a) viděl(a) jejich aktivity.</string>
    <string name="text_action_home">Domů</string>
    <string name="text_item_notification">Nastavení upozornění</string>
    <string name="text_title_events_suggestions">Návrhy</string>
    <string name="text_title_near_by_you_today">text_title_near_by_you_today</string>
    <string name="msg_alert_title_read_carefully">Čti pozorně</string>
    <string name="text_btn_create_event">Vytvoř událost</string>
    <string name="text_event_not_going">Nechystám se</string>
    <string name="text_title_pick_location">Vyber lokalitu</string>
    <string name="text_no_suggested_channels_placeholder">Nejsou zde žádné další návrhy kanálů, které by odpovídaly tvým preferencím.</string>
    <string name="text_title_personal">Profil</string>
    <string name="text_btn_start_new_chat">Poslat zprávu</string>
    <string name="text_row_contact_hint">Telefon, e-mail, web</string>
    <string name="text_btn_gallery">Galerie</string>
    <string name="text_action_filter">Preference</string>
    <string name="text_label_explore_family">Najdi své vadžra sourozence</string>
    <string name="text_btn_reset">Vymaž vše</string>
    <string name="text_action_follow">Sledovat</string>
    <string name="msg_banner_wifi_off_message">Není připojení k internetu. Aplikace nefunguje offline.</string>
    <string name="text_label_my_channels">Moje kanály</string>
    <string name="text_event_no_result_title">Žádné události nenalezeny</string>
    <string name="text_item_language">Jazyk</string>
    <string name="text_profile_my_story">Osobní příběh</string>
    <string name="text_title_place">Místo</string>
    <string name="text_action_done">Uložit</string>
    <plurals name="text_frequency_times">
        <item quantity="one">%1$d krát</item>
        <item quantity="few">%1$d krát</item>
        <item quantity="other">%1$d krát</item>
    </plurals>
    <string name="text_no_chats_placeholder">Ještě jsi s nikým nechatoval(a).</string>
    <string name="text_privacy_status_official">Oficiální</string>
    <string name="msg_name_empty">Jméno nemůže zůstat prázdné.</string>
    <string name="text_delete_account_description">Zadej svůj e-mail spojený s účtem aplikace Sangha, který chceš odstranit.</string>
    <string name="text_delete_account_popup_title">Kliknutím na toto tlačítko bude tvůj účet trvale smazán</string>
    <string name="text_title_delete_account">Smazat účet</string>
    <string name="text_delete_account_info">Touto akcí trvale smažeš svůj účet v aplikaci Sangha
\n- Smažeš historii zpráv (tebou vytvořený sdílený obsah se změní na anonymní)
\n- Do účtu už nebudeš mít přístup</string>
    <string name="text_settings_delete_account">Smazat účet</string>
    <string name="text_btn_delete_account">Smazat účet</string>
    <string name="text_delete_account_email_error">Neplatný formát e-mailu</string>
    <string name="text_btn_delete_account_permanently">Smazat můj účet natrvalo</string>
    <string name="text_btn_do_not_delete_account">Neodstraňovat můj účet</string>
    <string name="text_message_read_more">Přečíst celou zprávu</string>
    <string name="text_unblock_user">Odblokovat uživatele</string>
    <string name="text_connection_mutual_sympathy">Vzájemná sympatie</string>
    <string name="text_action_list_view">Ukázat seznam</string>
    <string name="text_action_calendar_view">Ukázat kalendář</string>
    <string name="text_btn_stop_follow">Přestat sledovat</string>
    <string name="text_sympathy_received">Obdržel jsi sympatii</string>
    <string name="text_btn_start_follow">Začít sledovat</string>
    <string name="text_btn_send_sympathy">Poslat sympatii</string>
    <string name="text_btn_stop_sympathy">Odstranit sympatii</string>
    <string name="text_sympathize">Sympatie</string>
    <string name="text_sympathy_sent">Poslal jsi sympatii</string>
    <string name="text_follow">Sledovat</string>
    <string name="text_follow_you">Sleduješ</string>
    <string name="text_block_user">Zablokovat uživatele</string>
    <string name="text_block_user_popup_description">Opravdu chceš zablokovat tohoto uživatele\?
\nProsím vezmi na vědomí: mnoho zablokovaných uživatelů může zpomalit aplikaci</string>
    <string name="text_unblock_user_popup_description">Opravdu chceš oblokovat %1$s\?</string>
    <string name="text_btn_confirm_profile_block">Ano, chci odblokovat</string>
    <string name="text_connection_friends">Přátelé</string>
    <string name="text_sympathy_mutual">Vzájemná sympatie</string>
    <string name="text_follows_you">Sleduje tě</string>
    <string name="text_friends">Přátelé</string>
    <string name="text_btn_confirm_profile_unblock">Ano, chci odblokovat</string>
    <string name="text_title_blocked_users">Zablokovaní uživatelé</string>
    <string name="text_blocked_users">Zablokovaní uživatelé</string>
    <string name="text_blocked_info_date">Zablokovaný(á) %1$s</string>
    <string name="text_user_detail_blocked_user_info">Uživatel zablokován
\nTohoto uživatele jsi zablokoval(a)
\n%1$s</string>
    <string name="text_user_detail_you_was_blocked_user_info">Skrytý profil
\nZablokoval tě uživatel
\n%1$s</string>
    <string name="text_chat_user_blocked_you">Uživatel tě zablokoval, takže je nemůžeš touto cestou kontaktovat</string>
    <string name="text_chat_you_blocked">Tohoto uživatele jsi zablokoval(a)</string>
    <string name="text_you_have_blocked_user">Tohoto uživatele jsi zablokoval(a)</string>
    <string name="text_user_detail_mutual_block_user_info">Vzájemně zablokováno
\nod %1$s</string>
    <string name="text_connection_sent_sympathy">Odeslané sympatie</string>
    <string name="text_connection_received_sympathy">Obdržené sympatie</string>
    <string name="text_external_share_my_channels">Moje kanály</string>
    <string name="text_external_share_my_chats">Moje spojení</string>
    <string name="text_title_share">Sdílet</string>
    <string name="text_btn_ext_share_share">Sdílet</string>
    <string name="text_search_query_hint_external_share">Vyhledat kanál nebo praktikující(ho)</string>
    <string name="text_before_ext_share_channel_image">Sdílet obrázek v kanálu
\n%1$s</string>
    <string name="text_before_ext_share_channel_text">Sdílet text v kanálu
\n%1$s</string>
    <string name="text_before_ext_share_chat_image">Sdílet obrázek s
\n%1$s</string>
    <string name="text_before_ext_share_chat_text">Sdílet obsah s
\n%1$s</string>
    <string name="text_msg_share_success">Úspěšně sdíleno</string>
    <string name="text_external_share_my_connections">Moje spojení</string>
    <string name="text_basic_info_location">Místo</string>
    <string name="text_create_venue_location">Místo</string>
    <string name="text_create_venue_input_label_city">Město</string>
    <string name="text_create_venue_input_label_zip">PSČ</string>
    <string name="text_create_venue_address">Adresa</string>
    <string name="text_create_venue_contact">Kontakt</string>
    <string name="text_btn_set_location">Uložit lokalitu</string>
    <string name="text_create_venue_type_official">Oficiální místo</string>
    <string name="text_create_venue_input_label_country">Země</string>
    <string name="text_create_venue_input_label_street">Ulice</string>
    <string name="text_location_in_map">Umístění na mapě</string>
    <string name="text_create_venue_input_label_map_position">Umístění na mapě (GPS souřadnice)</string>
    <string name="text_create_venue_input_label_contact_info">Kontaktní informace</string>
    <string name="text_create_venue_type_private">Soukromé místo</string>
    <string name="text_create_venue_type_private_descrition">Místa, za které zodpovídá fyzická osoba spíše než oficiální organizace.</string>
    <string name="text_create_venue_type_official_description">Je považováno za oficiální, pokud je formálně v souladu s MKD</string>
    <string name="text_btn_delete_place">Vymazat místo</string>
    <string name="text_dialog_delete_place_description">Opravdu chcete vymazat toto místo\?</string>
    <string name="text_msg_data_has_been_updated">Data byla aktualizována.</string>
    <string name="text_title_events_calendar">Kalendář</string>
    <string name="text_share_app_profile">Profil byl sdílen</string>
    <string name="text_share_app_event">Událost byla sdílena</string>
    <string name="text_share_app_place">Místo bylo sdíleno</string>
    <string name="text_share_app_channel">Kanál by sdílen</string>
    <string name="text_invited_to_private_channel">Uživatel(ka) byl(a) přidán(a)</string>
</resources>