event related=correlato all'evento Date to=Data a Time from=Orario da Ling / Gar=Ling / Gar Location=Luogo This practitioner will be able to see all your followed events & places.=Questo praticante potrà vedere tutti gli eventi e i luoghi che segui. C2 - messages=C2 - messaggi personally related=correlato personalmente Longitude=Longitudine anniversary related=correlato a un anniversario Recover your access to Sangha App=Recupera l'accesso a Sangha App User %(name)s shares venue with you.=%(name)s condivide luogo con te Login to Sangha Web=Accesso a Sangha Web You follow %s=Tu segui %s CREATE ACCOUNT=CREA UN PROFILO Download Sangha App=Scarica Sangha App Click here to download a new version now.=Clicca qui per scaricare una nuova versione adesso. Fundraising=Raccolta fondi Karmayoga=Karmayoga django Save tags to events=Save tags to events Get in touch with someone who already has the app and knows you received Transmission from Chõgyal Namkhai Norbu. Get an Invitation code from that practitioner. The code is time limited, it should be used within 3 days.=Mettiti in contatto con qualcuno che ha già l'app Sangha e può confermare che hai ricevuto la Trasmissione da Chögyal Namkhai Norbu o Yeshi Silvano Namkhai. Chiedi un codice d'invito a questo praticante. Il codice è di durata limitata. Dev'essere usato entro 3 giorni. Photo and story=Foto e storia Canceled=Cancellato You can connect to SANGHA APP 2=Potete collegarvi a SANGHA APP 2 Make sure you have typed your email correctl=Assicurati di aver digitato correttamente la tua email system related=correlato al sistema Check the event's details to see what's new.=Controlla i dettagli dell'evento per vedere cosa c'è di nuovo. Thank you for using the Sangha app. If you decide to use the app again in the future, you can re-register as a new user.=Grazie per aver utilizzato l'app Sangha. Se in futuro decidi di utilizzare nuovamente l'app, potrai registrarti nuovamente come nuovo utente. You have not specified day until the event should repeat=Non hai specificato la data di fine dell'evento ripetuto If you don’t have Sangha App in your smartphone, you can download it here following registration steps. Then with the same email you will be able to login to web access for adding the events.=Se non hai l'App Sangha nel tuo smartphone, puoi scaricarla qui seguendo i passaggi della registrazione. Quindi con la stessa email potrai effettuare l'accesso web per aggiungere gli eventi. C3 - general=C3 - generale %(user)s sent you sympathy=%(user)s ti ha inviato simpatia You can download new version in the store of your smartphone now.=Puoi scaricare una nuova versione nello store del tuo telefono adesso. Welcome to Sangha Web=Benvenuti a Sangha Web action=azione https://events.mahasangha.net=https://events.mahasangha.net Transmission Place=Luogo di Trasmissione You have not specified frequency of recurrence=Non hai specificato la frequenza della ricorrenza Problems with onboarding to Sangha App?=Problemi con l'Onboarding a Sangha App? Workdays (Mon-Fri)=Giorni lavorativi (lun-ven) Invited by=Invitato da Open this email on the same device where you install Sangha and click on the button below=Apri questa mail sullo stesso dispositivo su cui hai installato Sangha e clicca sul bottone in basso. You can get in touch with the organiser to get more info.=Puoi metterti in contatto con l'organizzatore per avere ulteriori informazioni. {n} image={n} immagine Mutual sympathy=Simpatia reciproca Latitude=Latitudine Manually override location=Sostituisci manualmente la posizione Address=Indirizzo Spanish=Spagnolo Sympathy sent=Simpatia inviata Home=Inizio Welcome to Sangha App=Benvenuto(a) a Sangha App info about connections among two users - that they bothparticipated in the same event You were both on %s=Entrambi avete frequentato il %s Good bye from Sangha=Account di Sangha App eliminato Follows you=Ti segue English=Inglese WEBCAST=WEBCAST Post was deleted....=Il post è stato eliminato... All content that was previously published under this account in the app - is now anonymized and listed under the Unknown profile.=Tutti i contenuti pubblicati nell'app in precedenza con questo account sono ora anonimizzati ed elencati sotto profilo Sconosciuto. OR=OPPURE Public=Pubblico reminder related=correlato a un promemoria Need help? Please contact us=Serve aiuto? Per favore contattaci To confirm your email and continue:=Per confermare l'e-mail e proseguire: First Welcome to Sangha Web=Benvenuti a Sangha Web %(name)s has invited you to the channel=%(name)s ti ha aggiunto al Canale All the best=Con i migliori auguri The groups this appuser belongs to. A user will get all permissions granted to each of their groups.=***I gruppi a cui appartiene questo utente dell'app. Un utente riceverà tutti i permessi concessi a ognuno dei suoi gruppi. *** %(user)s replied: %(message)s=%(user)s ha risposto: %(message)s Dear=Caro/a Login to Sangha Web Admin=Accesso a Sangha Web Update available!=Aggiornamento disponibile! Time to=Orario a Weekly=Settimanale Please correct the errors below.=Per favore correggi gli errori in basso. Coming very soon=Tra molto poco tempo User %(name)s shares user detail with you.=%(name)s condivide il profilo con te Make sure you have typed the email which is connected to your Sangha App account=Assicurati di aver digitato l'email collegata al tuo account dell'App Sangha {n} file={n} file If your smartphone does not have the capacity to do that, you can connect to the desktop access "Sangha Web" from your computer at this address:=Se il vostro smartphone non è in grado di farlo, potete collegarvi all'accesso desktop di "Sangha Web" dal vostro computer a questo indirizzo: We send you a one-time password.=Ti abbiamo inviato una password monouso. Profile=Profilo Sangha team=Il team di Sangha django Save tags to channels=Save tags to channels We share collective responsibility for the environment of Sangha app. It is designed to respect and protect our privacy. All actions we post will be witnessed by other members of the Community, as in the real world. It is important to use Sangha responsibly, to be kind, helpful, generous, and open. Everything is credible in as much as each of us are credible. If we are responsible with good intention, this will build trust with the content we find inside the app. Remembering these principals while being present and aware can help our Community to be a place of harmony, health and prosperity. =\nCondividiamo una responsabilità collettiva per l'ambiente di Sangha. È disegnata per rispettare e proteggere la nostra privacy. Tutto ciò che pubblichiamo sarà visibile agli altri membri della Comunità, come nel mondo reale. È importante usare Sangha in modo responsabile, essere gentili, disponibili, generosi e aperti. Tutto è credibile nella misura in cui ognuno di noi è credibile. Se agiamo in modo responsabile e con buone intenzioni, questo accrescerà la fiducia nel contenuto che troviamo all'interno dell'app. Ricordare questi principi rimanendo presenti e consapevoli può aiutare la Comunità ad essere un luogo di armonia, salute e prosperità. Russian=Russo community alert=avviso alla comunità security related=correlato alla sicurezza END OF SANGHA APP 1=FINE DELLA SANGHA APP 1 Your invitation has worked :)=Il tuo invito ha funzionato :) iOS:=iOS: Anniversary reminder=Promemoria anniversario Other=Altro You are friends=Siete amici SANGHA APP 1 IS NO LONGER AVAILABLE=SANGHA APP 1 NON È PIÙ DISPONIBILE Event=Evento Advanced options=Opzioni avanzate %(user)s posted=%(user)s ha pubblicato notification when admin of the channel removes follower from the channel %(user)s has kicked you out=L'amministratore %(user)s ti ha rimosso dal canale A - phone=A - telefono Daily=Diario Android:=Android: Topic=Tema UPDATE AVAILABLE!=AGGIORNAMENTO DISPONIBILE! Confirm your email for Sangha App=Conferma la tua email per Sangha App Type this one-time password directly in the app=Digita questa password monouso direttamente nell'app %s sent you a message=%s ti ha mandato un messaggio Dear Practitioner,=Caro/a Praticante, Edit my profile=Modifica il mio profilo User %(name)s shares event with you.=%(name)s condivide evento con te venue related=correlato alla sede Venue=Luogo Basics=Le basi We confirm that the account associated with this email has been deleted.=Confermiamo che l'account associato a questa e-mail è stato eliminato. CHANGED. This event was changed.=CAMBIATO. Questo evento è stato cambiato. heads=teste user permissions=permessi utente Display Name=Visualizza Nome info about connections among two users - that they both follow same place You might met at %s=Entrambi seguite %s Please correct the error below.=Per favore correggi l'errore in basso. Unknown type of block=Tipo di blocco sconosciuto Click on this button bellow to login to Sangha Web=Clicca il bottone qui sotto per accedere a Sangha Web Sangha App Team=Il Team di Sangha App Thanks for joining us.=Grazie per essere qui con noi. Recurring event options=Opzioni evento ricorrente Date from=Data da We are here to help.=Siamo qui per aiutarti. To add events to the Sangha App via web access, you have to be registered as Sangha App user. An email you have typed is not registered in our database.=Per aggiungere eventi all'App Sangha tramite accesso web, devi essere registrato come utente dell'App Sangha. Un'email che hai digitato non è registrata nel nostro database. Verification code: %(code)s. Enter the code to login tp Sangha Web Admin.=Codice di verifica: %(code)s Clear all filters=Cancella tutti i filtri WORLDWIDE PRACTICE=PRATICA MONDIALE Joined the App=Si è iscritto all'App basic=basico You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this page. Would you like to login to a different account?=Sei autenticato/a come %(username)s, ma non hai l'autorizzazione per accedere a questa pagina. Vorresti accedere a un account differente? info about connections among two users - that they bothplan to attend same event You may meet on %s=Avete entrambi intenzione di partecipare a %s Story=Storia %(user)s wrote in %(topic)s=%(user)s - %(topic)s Sympathy received=Simpatia ricevuta User %(name)s shares discussion with you.=%(name)s ti ha invitato al canale CANCELLED. This event starting on %(date)s at %(time)s was canceled.=CANCELLATO. Questo evento con inizio il %(date)s a %(time)s è stato cancellato. Transport=Trasporto This is in response to the request to delete your Sangha App account.=Questa è la risposta alla richiesta di eliminare il tuo account Sangha App. Coming soon=Prossimamente Changed=Cambiato Response to access request=Risposta alla richiesta di accesso {n} link={n} link Dear New Practitioner,=Caro/a Praticante, Sent you a message=Ti ha mandato un messaggio Check the event's descripiton to see all the details.=Controlla la descrizione dell'evento per vedere tutti i dettagli. Hello from Mahasangha=Ciao da Mahasangha Accommodation=Alloggio It is not possible to verify your email because Sangha App 1 is no longer available.=Non è possibile verificare l'e-mail perché la Sangha App 1 non è più disponibile. We wish you all the best,=Vi auguriamo il meglio, message=messaggio You have requested a recovery with wrong email address=Hai richiesto un recupero con l'indirizzo email sbagliato Italian=Italiano B - email=B - email User account has been deleted=L'account utente è stato eliminato Sangha App=Sangha App Specific permissions for this user.=Permessi specifici per questo utente. %s follows you=%s ti segue Welcome to Sangha Webadmin=Benvenuti a Sangha Web %(user)s replied=%(user)s ha risposto Filter=Filtro Tags=Tag If you cannot open this email on the same device use the one-time password bellow=Se non riesci ad aprire questa email sullo stesso dispositivo, usa la password monouso che trovi in basso. groups=gruppi You plan to attend it at %(hour)s.=Hai in programma di partecipare a %(hour)s. ONLINE=ONLINE C1 - important=C1 - importante update related=correlato a un aggiornamento discussion related=correlato alla discussione Photo=Foto Verify email=Verifica email All the best from Sangha App Team=Saluti dal team di Sangha App Login to Sangha App=Accedi a Sangha App Czech=Ceco LOGIN TO SANGHA APP=ACCEDI A SANGHA APP