Translation

text_hint_email
Email
18/100
Key English Spanish State
text_random_intervals_of_frequency Random intervals Intervalos aleatorios
text_no_events No suggestions for events to be followed.
You can go through the events list and choose something to attend.
No hay eventos sugeridos.
Revisa la lista de eventos y elige a cuál asistir.
text_no_people No suggestions for practitioners to be followed.
You can go through Vajra family list and choose someone to follow.
No hay practicantes sugeridos.
Revisa la lista de la familia Vajra y elige a quién seguir.
text_no_venues No suggestions for places to be followed.
You can go through the places list and choose a place to follow.
No hay lugares sugeridos.
Revisa la lista de lugares y elige a cuál seguir.
share_event_web Share - web link (public) Compartir - enlace (público)
share_event_app Share - app link Compartir - enlace
text_general_error Something went wrong. Please try later. Algo salió mal. Por favor, inténtalo más tarde.
text_btn_edit Edit Editar
text_language Language Idioma
text_languages Languages Idiomas
text_tab_all All Todos
text_tab_online Online En línea
text_tab_onsite On-site Presencial
text_welcome_to_sangha Welcome to Sangha Bienvenidos a Sangha
text_welcome_to_sangha_description Practice - Collaborate - Enjoy Practica - Colabora - Disfruta
text_hint_email Email Correo electrónico
text_continue_with_email Continue with email Continuar con el correo electrónico
text_check_your_email Check your email Revisa tu correo electrónico
text_please_follow_instructions Please follow the instruction we've sent to your email: Por favor, sigue las instrucciones que enviamos a tu correo electrónico:
text_this_password_is_invalid This password is invalid. La contraseña no es válida.
text_did_not_receive_email Didn't you receive an email? ¿No recibiste un correo electrónico?
text_btn_resend_email Resend email Reenviar
text_sign_up Sign Up Regístrate
text_sign_up_description To complete the onboarding, please confirm the terms & privacy, insert invitation code and create an account. Para completar el proceso inicial, por favor, confirma los términos y la privacidad, introduce el código de invitación y crea una cuenta.
text_terms_and_conditions Terms and Conditions Términos y condiciones
text_privacy_security Privacy and security Política de privacidad
text_btn_agree I agree Estoy de acuerdo
text_invitation_code Invitation code Código de invitación
text_invitation_code_description Enter 6-digit invitation code. Introduce el código de invitación de 6 dígitos.
text_invitation_code_invalid This invitation code is invalid.
Check it or get a new one.
Este código de invitación es inválido.
Compruébalo o consigue uno nuevo.
text_how_to_get_invitation_code How to get an invitation code Cómo obtener un código de invitación
Key English Spanish State
text_empty_official_topics There are no official topics right now. No hay temas oficiales en este momento.
text_empty_official_topics_description Come back later. Regresa más tarde.
text_enter_your_birthday Date of birthday Fecha de nacimiento
text_event_added_into_calendar Event added to phone's calendar El evento fue añadido a tu calendario
text_event_discussion_description Do you have a question?
Would you like to offer your help to organizer?
Start discussion about this event.
¿Tienes una pregunta?
¿Quieres ofrecer tu ayuda al organizador?
Inicia una discusión sobre este evento.
text_event_discussion_title Start discussion. Collaborate together. Inicia una discusión y colabora.
text_event_removed_from_calendar Event removed from phone's calendar Evento eliminado del calendario del teléfono
text_events_count %1$d event %1$d evento
text_exact_intervals_of_frequency Exact intervals Intervalos exactos
text_file_attached File attached Archivo adjunto
text_gdpr_compliant GDPR COMPLIANT CUMPLE CON RGDP
text_general_error Something went wrong. Please try later. Algo salió mal. Por favor, inténtalo más tarde.
text_header_topics_community Space for needs and activities of individuals or groups of practitioners. Espacio para necesidades y actividades de individuos o grupos de practicantes.
text_header_topics_official Space related to the different aspects of the Teaching. Espacio vinculado a los distintos aspectos de la Enseñanza.
text_hint_date_of_birth Date of birth Fecha de nacimiento
text_hint_email Email Correo electrónico
text_hint_name Name Nombre
text_how_to_get_invitation_code How to get an invitation code Cómo obtener un código de invitación
text_information Information Información
text_input_placeholder_add_new_message Add new message Añadir mensaje nuevo
text_input_placeholder_add_your_message Add your message… Añade tu mensaje...
text_input_placeholder_what_is_wrong What is wrong… Qué sucede...
text_intent_choose Choose Elegir
text_invitation_code Invitation code Código de invitación
text_invitation_code_description Enter 6-digit invitation code. Introduce el código de invitación de 6 dígitos.
text_invitation_code_info Get in touch with someone who already has the Sangha app and can confirm that you received Transmission from Chögyal Namkhai Norbu.

Request an Invitation code from that practitioner. The code will expire. It should be used within 3 days. The process of receiving the Code from another practitioner will help to maintain Sangha App as a safe and secure space for sharing info specifically for Dzogchen Community practitioners.
Contacta con alguien que ya tenga Sangha app y pueda confirmar que recibiste la Transmisión de Chögyal Namkhai Norbu.

Solicita un código de invitación a ese practicante. El código es por tiempo limitado, debes usarlo dentro de los tres días. El proceso de recibir el código de otro practicante ayudará a mantener Sangha App como un espacio seguro para compartir información específicamente para los practicantes de la Comunidad Dzogchen.
text_invitation_code_invalid This invitation code is invalid.
Check it or get a new one.
Este código de invitación es inválido.
Compruébalo o consigue uno nuevo.
text_label_topics Topics Temas
text_language Language Idioma
text_languages Languages Idiomas
ComponentTranslation
This translation Approved out-dated/android Correo electrónico
The following strings have different contexts, but the same source.
Approved out-dated/android Correo electrónico
Approved out-dated/android Correo electrónico
Approved out-dated/ios-ci Correo electrónico
Approved out-dated/ios Correo electrónico
Approved out-dated/ios Correo electrónico
Approved out-dated/ios Correo electrónico
Approved out-dated/android-ci Correo electrónico

Loading…

User avatar zdenbe

Bulk status change

Sangha / androidSpanish

Email
Correo electrónico
5 years ago
User avatar admin

Bulk status change

Sangha / androidSpanish

Email
Correo electrónico
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
text_hint_email
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
res/values-es/strings.xml, string 491