Source string

text_chat_user_blocked_you
The user has blocked you, so you cannot contact them this way.
55/620
Key English State
text_block_user Block user
text_unblock_user Unblock user
text_block_user_popup_description Do you really want to block this user?
Please note: many blocked users can slow down the app
text_unblock_user_popup_description Do you really want to unblock %1$s?
text_btn_confirm_profile_block Yes, I want to block
text_btn_confirm_profile_unblock Yes, I want to unblock
text_title_blocked_users Blocked Users
text_blocked_users Blocked Users
text_you_have_blocked_user You have blocked this user
text_blocked_info_date Blocked %1$s
text_connection_friends Friends
text_connection_mutual_sympathy Mutual Affection
text_user_detail_blocked_user_info Blocked user
You have blocked user
%1$s
text_user_detail_you_was_blocked_user_info Hidden profile
The user has blocked you
%1$s
text_user_detail_mutual_block_user_info Blocking each other
Blocked
since %1$s
text_chat_user_blocked_you This user has blocked you, it's not possible to message
text_chat_you_blocked You have blocked this user
text_connection_sent_sympathy Affection sent
text_connection_received_sympathy Affection received
text_title_share Share
text_search_query_hint_external_share Search channel or practitioner
text_external_share_my_channels My Channels
text_external_share_my_connections My Connections
text_before_ext_share_channel_image Share image to the channel
%1$s
text_before_ext_share_channel_text Share text to the channel
%1$s
text_before_ext_share_chat_image Share image with
%1$s
text_before_ext_share_chat_text Share content with
%1$s
text_btn_ext_share_share Share
text_msg_share_success Shared successfully
text_create_venue_address Address
text_create_venue_location Location
Key English State
text_channel_public_description Any practitioner can search and access this channel
text_channel_public_title Open
text_channel_share Invite
text_channel_status_description The Channel is Official if it is administrated by officially appointed DC instructor or collaborator.
text_channel_status_title Channel Status
text_channel_unmute Unmute
text_channels_walkthrough_1_description Pick from suggestions or search channels. Click Join to see what's happening there.
text_channels_walkthrough_1_title Choose from the Space
text_channels_walkthrough_2_description If you miss a topic, create a new channel related to the Teaching or Community. Select if the channel will be open or by invitation only.
text_channels_walkthrough_2_title Create Channel Option
text_channels_walkthrough_3_description Discuss & share attachments on dedicated topics with DC practitioners worldwide. Stay notified or mute any of your channels.
text_channels_walkthrough_3_title Instantly, Securely, Comfortably
text_chat_info_empty_description Type a message to the space bellow
text_chat_info_empty_title No messages here yet
text_chat_message_field_hint Type your message
text_chat_user_blocked_you This user has blocked you, it's not possible to message
text_chat_you_blocked You have blocked this user
text_connection_all All
text_connection_followers Followers
text_connection_following Following
text_connection_friends Friends
text_connection_invited Invited by me
text_connection_mutual_sympathy Mutual Affection
text_connection_received_sympathy Affection received
text_connection_sent_sympathy Affection sent
text_copied_to_clipboard Text copied to clipboard
text_create_channel_title Create Channel
text_create_event_title Create event
text_create_place_hint Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

text_create_place_title Create a new place

Loading…

User avatar janchi

Translation approved

Sangha / android-ciEnglish

The user has blocked you, so you cannot contact them this way.
This user has blocked you, it's not possible to message
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
text_chat_user_blocked_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
app/src/main/res/values-en/strings.xml, string 700