Translation

gdpr-5
By contacting the support team – it is possible to make the token of the user’s device invalid.
98/950
Key English Spanish State
rtc-1 Before starting to use this app – Sangha admins will kindly ask you to agree to the following:
You will strictly invite to the app only people who you know for sure received Guruyoga Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi.
Antes de comenzar a usar esta aplicación, los administradores de Sangha te piden amablemente que aceptes lo siguiente:
Solo se invitará a Sangha app a personas que hayan recibido la Transmisión de Guru Yoga de Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi.
rtc-2 You understand that information inside the app labeled as “With Transmission” should not be shared with anyone outside the Community. Toda la información de Sangha app con la etiqueta "Con Transmisión" no debe ser compartida fuera de la Comunidad.
rtc-3 All restricted content & private information you view within Sangha will be keep confidential, respecting the privacy of the Community and your vajra brothers and sisters. El contenido restringido y la información privada de Sangha se mantendrá confidencial, respetando la privacidad de la Comunidad y de tus hermanos y hermanas Vajra.
rtc-4 All information that you will add to your profile or added events will be, to the the best of your knowledge, truthful and trustworthy. La información añadida al perfil o los eventos añadidos serán, a tu criterio, confiables y fidedignos.
rtc-5 Regarding communication and contact with other users/members – You will do your best to be respectful, acting in a responsible way with presence and awareness, trying always to be kind, compassionate, helpful, generous, and open. Con respecto a la comunicación y el contacto con otros usuarios/miembros - Harás todo lo posible por ser respetuoso, actuar de una manera responsable con presencia y consciencia, intentando ser siempre amable, compasivo, servicial, generoso y abierto.
rtc-6 Admin reserves the right to: Los administradores se reservan el derecho a:
rtc-7 Erase the event published by a user – which is a duplicate event, contains incorrect or improper information or language. Borrar evento publicado por un usuario - es un evento duplicado, contiene información o lenguaje incorrectos o inapropiados.
rtc-8 Erase the content published by a user if it is considered non-virtuous action, contains spam, does not respect users’ privacy, or does not respect the principles of presence, awareness, collaboration, and goodwill. Eliminar el contenido publicado por un usuario si representa una acción no virtuosa, contiene spam, no respeta la privacidad de los usuarios o no respeta los principios de presencia, colaboración y buena voluntad.
rtc-9 Block the account of a user – who is repeatedly acting against the above-mentioned principles. Bloquear cuenta de un usuario - que actúa reiteradamente contra los principios mencionados arriba.
rtc-10 All actions users post will be witnessed by other members of the Community, as in the real world. It is important to use Sangha responsibly, to be kind, helpful, generous, and open. Everything is credible in as much as each of us are credible. If we are responsible with good intention, this will build trust with the content we find inside the app. Remembering these principals while being present and aware can help our Community to be a place of harmony, health and prosperity. Todas las acciones publicadas por los usuarios serán vistas por otros miembros de la Comunidad, como en el mundo real. Es importante usar Sangha de manera responsable, ser amables, serviciales, generosos y abiertos. Todo es fiable en la medida en que cada uno de nosotros lo sea. Si somos responsables y actuamos con buena intención, esto construirá una confianza en el contenido que se halla en la aplicación. Recordar estos principios mientras estamos presentes y conscientes puede contribuir a que nuestra Comunidad sea un lugar armonioso, saludable y próspero.
gdpr GDPR RGPD
gdpr-1 All the real personal data (name, email, photo etc.) user will provide will be strictly used only for P2P communication among the users and admins. That data will be saved in a secure way in the server. Toda la información personal (nombre, correo electrónico, foto, etc.) brindada por el usuario será usada estrictamente solo para comunicaciones P2P entre los usuarios y administradores. La información será guardada de una manera segura en el servidor.
gdpr-2 Requesting the data: Solicitar la información:
gdpr-3 By contacting the support team – a user can request a log of activity, personal records and media saved in the app. Contactando al equipo de soporte, el usuario puede solicitar el registro de actividad, registros personales y archivos multimedia guardados en la aplicación.
gdpr-4 By contacting the support team – it is possible to make the user’s profile anonymous. The content (events, comments, locations etc.) the user made will not be erased but will be made anonymous. Contactando al equipo de soporte, es posible hacer el perfil de usuario anónimo. El contenido (eventos, comentarios, ubicaciones...) generado por el usuario no se borrará, pero permanecerá anónimo.
gdpr-5 By contacting the support team – it is possible to make the token of the user’s device invalid. Contactando al equipo de soporte, puedes invalidar el token de acceso del dispositivo del usuario.
gdpr-6 You can read the complete GDPR text here (PDF). Puedes leer el texto completo del RGPD aquí (PDF).
support Support Ayuda
support-1 Any time you feel lost in the app, or you have an idea on how to improve it, don’t hesitate to contact us: Si te sientes perdido en la aplicación, o tienes una idea para mejorarla, no dudes en contactarnos:
support-2 hello@mahasangha.net hello@mahasangha.net
support-3 This project is a collective effort. Este proyecto es un esfuerzo colectivo.
support-4 We are happy to help and listen to feedback. Con todo gusto te ayudaremos y recibiremos tus comentarios.
download Download Descarga
download-1 Download Sangha App Descarga Sangha App
download-2 It is for free, there are no ads and no catches. Es gratis, sin anuncios ni trucos.
download-3 Sangha app is strictly for those who received Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi. If this is your case and you are interested – you can have it. Sangha app es estrictamente para quienes recibieron Transmisión de Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi. Si este es tu caso y te interesa, puedes tenerla.
download-4 How to download, install & activate Cómo descargarla, instalarla y activarla
download-5 Get in touch with someone who already has the app and knows you received Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi. Get an Invitation code from that practitioner. The code is time limited, it should be used within 3 days. Contacta con alguien que ya tenga la aplicación y sepa que recibiste la Transmisión de Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi. Obtén un código de invitación de ese practicante. El código es por tiempo limitado, debes usarlo dentro de los tres días.
download-6 Click the download button according to the type of your smartphone. Pincha en el botón de descarga según el modelo de tu smartphone.
download-7 Once you’ve downloaded it – follow the step by step process to fill in your data, and verify your email etc. Una vez descargada, sigue el proceso paso a paso para completar tus datos, verificar tu correo electrónico, etc.
download-8 You will then come to the section with the Invitation code – click “I have the code” and type the code there. Llegarás a la pantalla del código de invitación. Pincha en “Tengo el código” e introduce el código allí.
Key English Spanish State
download-14 Compatibility: Android L (5.0) or newer Compatibilidad: Android L (5.0) o posterior
download-15 Free Gratis
download-2 It is for free, there are no ads and no catches. Es gratis, sin anuncios ni trucos.
download-3 Sangha app is strictly for those who received Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi. If this is your case and you are interested – you can have it. Sangha app es estrictamente para quienes recibieron Transmisión de Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi. Si este es tu caso y te interesa, puedes tenerla.
download-4 How to download, install & activate Cómo descargarla, instalarla y activarla
download-5 Get in touch with someone who already has the app and knows you received Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi. Get an Invitation code from that practitioner. The code is time limited, it should be used within 3 days. Contacta con alguien que ya tenga la aplicación y sepa que recibiste la Transmisión de Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi. Obtén un código de invitación de ese practicante. El código es por tiempo limitado, debes usarlo dentro de los tres días.
download-6 Click the download button according to the type of your smartphone. Pincha en el botón de descarga según el modelo de tu smartphone.
download-7 Once you’ve downloaded it – follow the step by step process to fill in your data, and verify your email etc. Una vez descargada, sigue el proceso paso a paso para completar tus datos, verificar tu correo electrónico, etc.
download-8 You will then come to the section with the Invitation code – click “I have the code” and type the code there. Llegarás a la pantalla del código de invitación. Pincha en “Tengo el código” e introduce el código allí.
download-9 You will be redirected to the app. Start to discover & enjoy! Serás redirigido a la aplicación. ¡Comienza a descubrirla y disfrutar!
gdpr GDPR RGPD
gdpr-1 All the real personal data (name, email, photo etc.) user will provide will be strictly used only for P2P communication among the users and admins. That data will be saved in a secure way in the server. Toda la información personal (nombre, correo electrónico, foto, etc.) brindada por el usuario será usada estrictamente solo para comunicaciones P2P entre los usuarios y administradores. La información será guardada de una manera segura en el servidor.
gdpr-2 Requesting the data: Solicitar la información:
gdpr-3 By contacting the support team – a user can request a log of activity, personal records and media saved in the app. Contactando al equipo de soporte, el usuario puede solicitar el registro de actividad, registros personales y archivos multimedia guardados en la aplicación.
gdpr-4 By contacting the support team – it is possible to make the user’s profile anonymous. The content (events, comments, locations etc.) the user made will not be erased but will be made anonymous. Contactando al equipo de soporte, es posible hacer el perfil de usuario anónimo. El contenido (eventos, comentarios, ubicaciones...) generado por el usuario no se borrará, pero permanecerá anónimo.
gdpr-5 By contacting the support team – it is possible to make the token of the user’s device invalid. Contactando al equipo de soporte, puedes invalidar el token de acceso del dispositivo del usuario.
gdpr-6 You can read the complete GDPR text here (PDF). Puedes leer el texto completo del RGPD aquí (PDF).
help Help out with Sangha App Colabora con Sangha App
help-1 If you want Sangha App to exist, please download, use and enjoy it! It’s hard to have everything without users’ activity. We need your help to keep going forward! You can invite practitioners around you and show them how it works. And of course, write us your insights, feedbacks and bugs that you discovered. We are connected, it is a common project for all of us. Si quieres que Sangha App siga disponible, ¡por favor, descárgala, úsala y disfruta! Es difícil mantenerla sin la actividad de los usuarios. ¡Necesitamos tu ayuda para continuar! Invita a praticantes que conozcas y enséñales cómo funciona. Y por supuesto, escríbenos para darnos tu opinión y reportar cualquier error que descubras. Estamos conectados, este es un proyecto en común para todos nosotros.
help-10 new ideas & improvements nuevas ideas y mejoras
help-11 If you want to help with any of these activities – please contact us for more details: Si quieres ayudar con una de estas actividades, por favor, contáctanos para más detalles:
help-12 hello@mahasangha.net hello@mahasangha.net
help-13 Sangha App is maintained by a team of professional, qualified, and responsible practitioners. Future collaborators are welcome as they become available which can eventually allow the app more independence from its original creators. The plan is to move it to the hands of ​a responsible team ​of practitioners. ​When there will be space and possibility it could be offered directly to the management of IDC or Ati Foundation. Sangha App está desarrollada por un equipo de practicantes profesionales, cualificados y responsables. Futuros colaborabores son bienvenidos, su disponibilidad permitirá eventualmente que la aplicación no dependa de sus creadores originales. El plan es ofrecerla a un equipo de practicantes responsables. Cuando se den las condiciones adecuadas, podría ofrecerse directamente a la administración de IDC o de la Fundación Internacional Atiyoga.
help-2 You can help more in many different ways: Puedes ayudar más de diferentes maneras:
help-3 send any donation (see the details in the Donate section) envía una donación (ver detalles en la sección Donación)
help-4 adding content (events & details of places etc.) añadir contenido (eventos y detalles de lugares, etc.)
help-5 feedback & bugs report comentarios y reporte de errores
help-6 introducing & sharing the app qué es y cómo compartir la aplicación
help-7 translation traducción
help-8 maintenance – with relevant IT skills mantenimiento – con habilidades informáticas relevantes
ComponentTranslation
This translation Approved out-dated/sangha-static Contactando al equipo de soporte, puedes invalidar el token de acceso del dispositivo del usuario.
The following string has the same context and source.
Approved out-dated/mahasangha.net Contactando al equipo de soporte, puedes invalidar el token de acceso del dispositivo del usuario.
The following string has different context, but the same source.
Approved out-dated/android Contactando al equipo de soporte, puedes invalidar el token de acceso del dispositivo del usuario.

Loading…

User avatar zdenbe

Bulk status change

Sangha / sangha-staticSpanish

By contacting the support team – it is possible to make the token of the user’s device invalid.
Contactando al equipo de soporte, puedes invalidar el token de acceso del dispositivo del usuario.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
gdpr-5
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
static/.vuepress/i18n/sangha-mahasangha-net-es.json, string 25