No string matched your search!

Translation

pas-7
It is recommended to allow push notifications to use the app in a correct way.
84/780
Key English Italian State
privacy-and-security Privacy and security Privacy e sicurezza
pas-1 The Sangha app and personal data privacy L'app Sangha e la privacy dei dati personali
pas-2 To use the app – it is not strictly required for user to provide their real name, photo, personal email and phone. However, if users will include more real data for their profile and contact info – it will be easier to get in touch and communicate with other users. Per utilizzare l'app - non è strettamente richiesto all'utente di fornire il proprio nome reale, foto, e-mail personale e telefono. Tuttavia, se gli utenti includeranno più dati reali nel loro profilo e le informazioni di contatto, sarà più facile entrare in contatto e comunicare con altri utenti.
pas-3 The user’s name and location is saved in the server. Il nome e la posizione dell'utente vengono salvati nel server.
pas-4 There is the possibility to use hardware profiles (like iCloud or Google account, IP, UUID) to run the app. – The data from these are not saved in the server in the long term (but can be given by request), they are deleted after a period of 30 days. È possibile utilizzare profili hardware (come iCloud o account Google, IP, UUID) per eseguire l'app. I dati non vengono salvati nel server a lungo termine (ma possono essere forniti su richiesta), vengono cancellati dopo un periodo di 30 giorni.
pas-5 Services of third parties record users’ activity – without connection with user’s name. Used services strictly don’t allow fingerprinting, sampling and tracking of users in advertising systems. I servizi di terzi registrano l'attività degli utenti - senza alcun collegamento al loro nome. I servizi usati non consentono assolutamente il rilevamento di impronte digitali, il campionamento e il tracciamento degli utenti in sistemi pubblicitari.
pas-6 It is explicitly recommended to users – to secure their own phone in log-in to the app. The app will verify if the user has secured the phone and if not, it will deliver recommendation to secure it. Si consiglia esplicitamente agli utenti di proteggere il proprio telefono durante l'accesso all'app. L'app verificherà se l'utente ha protetto il telefono e, in caso contrario, fornirà consigli per proteggerlo.
pas-7 It is recommended to allow push notifications to use the app in a correct way. Si raccomanda di consentire le notifiche Push per utilizzare l'app in modo corretto.
read-this-carefully Read this carefully Leggere attentamente
rtc-1 Before starting to use this app – Sangha admins will kindly ask you to agree to the following:
You will strictly invite to the app only people who you know for sure received Guruyoga Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi.
Prima di iniziare a utilizzare questa app, gli amministratori di Sangha ti chiedono gentilmente di accettare quanto segue:
Inviterai all'app solo persone che sai che hanno ricevuto la trasmissione del Guruyoga da Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi.
rtc-2 You understand that information inside the app labeled as “With Transmission” should not be shared with anyone outside the Community. Comprendi che le informazioni all'interno di Sangha app etichettate come "Con Trasmissione" non devono essere condivise con persone esterne alla Comunità.
rtc-3 All restricted content & private information you view within Sangha will be keep confidential, respecting the privacy of the Community and your vajra brothers and sisters. Tutti i contenuti soggetti a restrizioni e le informazioni private che visualizzi in Sangha saranno mantenuti riservati, nel rispetto della privacy della Comunità e dei tuoi fratelli e sorelle del vajra.
rtc-4 All information that you will add to your profile or added events will be, to the the best of your knowledge, truthful and trustworthy. Tutte le informazioni che aggiungerai al tuo profilo o agli eventi aggiunti saranno, per quanto tu ne sappia, veritiere ed affidabili.
rtc-5 Regarding communication and contact with other users/members – You will do your best to be respectful, acting in a responsible way with presence and awareness, trying always to be kind, compassionate, helpful, generous, and open. Per quanto riguarda la comunicazione e il contatto con altri utenti/membri - Farai del tuo meglio per essere rispettoso, agendo in modo responsabile con presenza e consapevolezza, cercando di essere sempre gentile, compassionevole, disponibile, generoso e aperto.
rtc-6 Admin reserves the right to: L'Amministratore si riserva il diritto di:
rtc-7 Erase the event published by a user – which is a duplicate event, contains incorrect or improper information or language. Cancellare un evento pubblicato da un utente se è un evento duplicato, o se contiene informazioni o linguaggio scorretti o impropri.
rtc-8 Erase the content published by a user if it is considered non-virtuous action, contains spam, does not respect users’ privacy, or does not respect the principles of presence, awareness, collaboration, and goodwill. Cancellare i contenuti pubblicati da un utente se sono considerati azioni non virtuose, se contengono spam, se non rispettano la privacy degli utenti o se non rispettano i principi di presenza, consapevolezza, collaborazione e buona volontà.
rtc-9 Block the account of a user – who is repeatedly acting against the above-mentioned principles. Bloccare l'account di un utente che agisce ripetutamente in modo contrario ai principi sopra menzionati.
rtc-10 All actions users post will be witnessed by other members of the Community, as in the real world. It is important to use Sangha responsibly, to be kind, helpful, generous, and open. Everything is credible in as much as each of us are credible. If we are responsible with good intention, this will build trust with the content we find inside the app. Remembering these principals while being present and aware can help our Community to be a place of harmony, health and prosperity. Tutte le azioni postate dagli utenti saranno visibili agli altri membri della Comunità, come nel mondo reale. È importante usare Sangha in modo responsabile, essere gentili, disponibili, generosi e aperti. Tutto è credibile nella misura in cui ognuno di noi è credibile. Se siamo responsabili e agiamo con buone intenzioni, ciò creerà fiducia nel contenuto che troviamo nell'app. Ricordare questi principi rimanendo presenti e consapevoli può aiutare la nostra Comunità ad essere un luogo di armonia, salute e prosperità.
gdpr GDPR GDPR
gdpr-1 All the real personal data (name, email, photo etc.) user will provide will be strictly used only for P2P communication among the users and admins. That data will be saved in a secure way in the server. Tutti i dati personali reali (nome, e-mail, foto, ecc.) forniti dall'utente saranno utilizzati esclusivamente per la comunicazione da persona a persona tra gli utenti e gli amministratori. Questi dati verranno salvati in modo sicuro nel server.
gdpr-2 Requesting the data: Richiesta dei dati:
gdpr-3 By contacting the support team – a user can request a log of activity, personal records and media saved in the app. Contattando il team di supporto, un utente può richiedere un registro delle attività, registri personali e contenuti multimediali salvati nell'app.
Key English Italian State
help-13 Sangha App is maintained by a team of professional, qualified, and responsible practitioners. Future collaborators are welcome as they become available which can eventually allow the app more independence from its original creators. The plan is to move it to the hands of ​a responsible team ​of practitioners. ​When there will be space and possibility it could be offered directly to the management of IDC or Ati Foundation. Sangha App e gestita da un team di praticanti professionisti, qualificati, e responsabili. I futuri collaboratori sono i benvenuti quando si rendono disponibili, poiché questo può eventualmente far sì che la app diventi più indipendente dai suoi creatori originali. Il piano è di lasciarla nelle mani di un team di praticanti responsabili. ​Quando ci sarà lo spazio e la possibilità potrebbe essere offerta direttamente al management di IDC o Ati Foundation.
help-2 You can help more in many different ways: Puoi aiutarci anche in molti modi diversi:
help-3 send any donation (see the details in the Donate section) manda una donazione (vedi dettagli nella sezione Donazioni)
help-4 adding content (events & details of places etc.) aggiungi contenuti (eventi & dettagli di luoghi ecc.)
help-5 feedback & bugs report feedback & segnalazione bug
help-6 introducing & sharing the app introdurre & condividere la app
help-7 translation traduzione
help-8 maintenance – with relevant IT skills manutenzione – con competenze IT rilevanti
help-9 development – with relevant programming skills sviluppo – con competenze di programmazione rilevanti
pas-1 The Sangha app and personal data privacy L'app Sangha e la privacy dei dati personali
pas-2 To use the app – it is not strictly required for user to provide their real name, photo, personal email and phone. However, if users will include more real data for their profile and contact info – it will be easier to get in touch and communicate with other users. Per utilizzare l'app - non è strettamente richiesto all'utente di fornire il proprio nome reale, foto, e-mail personale e telefono. Tuttavia, se gli utenti includeranno più dati reali nel loro profilo e le informazioni di contatto, sarà più facile entrare in contatto e comunicare con altri utenti.
pas-3 The user’s name and location is saved in the server. Il nome e la posizione dell'utente vengono salvati nel server.
pas-4 There is the possibility to use hardware profiles (like iCloud or Google account, IP, UUID) to run the app. – The data from these are not saved in the server in the long term (but can be given by request), they are deleted after a period of 30 days. È possibile utilizzare profili hardware (come iCloud o account Google, IP, UUID) per eseguire l'app. I dati non vengono salvati nel server a lungo termine (ma possono essere forniti su richiesta), vengono cancellati dopo un periodo di 30 giorni.
pas-5 Services of third parties record users’ activity – without connection with user’s name. Used services strictly don’t allow fingerprinting, sampling and tracking of users in advertising systems. I servizi di terzi registrano l'attività degli utenti - senza alcun collegamento al loro nome. I servizi usati non consentono assolutamente il rilevamento di impronte digitali, il campionamento e il tracciamento degli utenti in sistemi pubblicitari.
pas-6 It is explicitly recommended to users – to secure their own phone in log-in to the app. The app will verify if the user has secured the phone and if not, it will deliver recommendation to secure it. Si consiglia esplicitamente agli utenti di proteggere il proprio telefono durante l'accesso all'app. L'app verificherà se l'utente ha protetto il telefono e, in caso contrario, fornirà consigli per proteggerlo.
pas-7 It is recommended to allow push notifications to use the app in a correct way. Si raccomanda di consentire le notifiche Push per utilizzare l'app in modo corretto.
privacy-and-security Privacy and security Privacy e sicurezza
read-this-carefully Read this carefully Leggere attentamente
rtc-1 Before starting to use this app – Sangha admins will kindly ask you to agree to the following:
You will strictly invite to the app only people who you know for sure received Guruyoga Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi.
Prima di iniziare a utilizzare questa app, gli amministratori di Sangha ti chiedono gentilmente di accettare quanto segue:
Inviterai all'app solo persone che sai che hanno ricevuto la trasmissione del Guruyoga da Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi.
rtc-10 All actions users post will be witnessed by other members of the Community, as in the real world. It is important to use Sangha responsibly, to be kind, helpful, generous, and open. Everything is credible in as much as each of us are credible. If we are responsible with good intention, this will build trust with the content we find inside the app. Remembering these principals while being present and aware can help our Community to be a place of harmony, health and prosperity. Tutte le azioni postate dagli utenti saranno visibili agli altri membri della Comunità, come nel mondo reale. È importante usare Sangha in modo responsabile, essere gentili, disponibili, generosi e aperti. Tutto è credibile nella misura in cui ognuno di noi è credibile. Se siamo responsabili e agiamo con buone intenzioni, ciò creerà fiducia nel contenuto che troviamo nell'app. Ricordare questi principi rimanendo presenti e consapevoli può aiutare la nostra Comunità ad essere un luogo di armonia, salute e prosperità.
rtc-11 To report spam and non-virtuous behaviors in the app by writing to hello@mahasangha.net address. Per segnalare spam e comportamenti non virtuosi nell'app scrivi all'indirizzo hello@mahasangha.net.
rtc-12 “Digpa, the Tibetan term rendered here as ‘negative action’, literally means ‘threat’ or ‘hindrance’. In fact a person enslaved by emotions due to karma or to dualistic vision can, through improper behavior of body, voice and mind perform many bad deeds whose accumulated causes become a force capable of ‘threatening’ to interrupt or to hinder the path to liberation” (Chögyal Namkhai Norbu – The Precious Vase, p. 53). “Digpa, il termine tibetano qui reso con ‘azione negativa’, letteralmente significa ‘minaccia’ o ‘ostacolo’. Infatti chi, a causa del karma e della visione dualistica, é schiavo delle emozioni, con una condotta scorretta del corpo, della voce e della mente può compiere numerose azioni cattive, accumulando cause che diventano una forza capace di 'minacciare' d'interruzione, o di ostacolare, la via verso la liberazione"(Chögyal Namkhai Norbu - Il vaso prezioso, p. 54).
rtc-13 After several years in which Sangha App was a free environment for discussion and debate, the need has arisen to limit some behaviors that are hindering an exchange intended to support to our practice. We understood that it is necessary that we all take responsibility in moderating the discussion groups, and that we become more aware of what is non-virtuous, thus “harming directly or indirectly one’s own or another beings’ body voice and mind” (ibid., p. 54). We should all stay aware and present to avoid actions producing negativity. Dopo diversi anni durante i quali Sangha App è stata un ambiente libero per la discussione e il dibattito, è sorta l'esigenza di limitare alcuni comportamenti che ostacolano uno scambio destinato a sostenere la nostra pratica. Abbiamo capito che è necessario che tutti ci assumiamo la responsabilità di moderare i gruppi di discussione e che diventiamo più consapevoli di ciò che non è virtuoso e che quindi ‘di danneggiare in modo diretto o indiretto il corpo, la voce o la mente di se stessi o di altri‘ (ibid., p. 54). Tutti noi dovremmo essere consapevoli e presenti per evitare azioni che producono negatività.
rtc-14 We believe that, in the context of online discussion, some of the negative actions might be translated as following: Riteniamo che, nel contesto delle discussioni online, alcune delle azioni negative possano essere tradotte come segue:
rtc-15 Moreover, in the context of today’s technological environments and data protection policies, we would like to remind you that we will also not accept: Inoltre, nel contesto degli odierni ambienti tecnologici e delle politiche di protezione dei dati, desideriamo ricordarvi che non accetteremo neanche:
rtc-16 These mentions above are not exhaustive, as inappropriate behavior in the app is anything that in some way does not respect the principles of presence, awareness, collaboration, and goodwill. Queste menzioni non sono esaustive, poiché per comportamento inappropriato nell'app si intende tutto ciò che in qualche modo non rispetta i principi di presenza, consapevolezza, collaborazione e buona volontà.
rtc-17 * Personal data is any data that can identify the person, such as name, surname, address, recognizable picture. Sensitive data is data regarding one person’s political, religious, philosophical beliefs, ethnic or racial origin, health status, sex life or sexual orientation. * I dati personali sono tutti i dati che possono identificare la persona, come nome, cognome, indirizzo, immagine riconoscibile. I dati sensibili sono quelli che riguardano le convinzioni politiche, religiose, filosofiche, l'origine etnica o razziale, lo stato di salute, la vita sessuale o l'orientamento sessuale di una persona.
rtc-18 Non-virtuous actions Azioni non virtuose
rtc-19 Stealing: referred to intellectual property or authorship, in online environments, means posting or reposting visual or copyrighted material, without the consent of the author, or at least without mentioning the author. Rubare: riferito alla proprietà intellettuale o alla paternità, in ambienti online, significa postare o ripubblicare materiale visivo o protetto da copyright, senza il consenso dell'autore, o almeno senza citare l'autore.
rtc-2 You understand that information inside the app labeled as “With Transmission” should not be shared with anyone outside the Community. Comprendi che le informazioni all'interno di Sangha app etichettate come "Con Trasmissione" non devono essere condivise con persone esterne alla Comunità.
ComponentTranslation
This translation Approved out-dated/sangha-static Si raccomanda di consentire le notifiche Push per utilizzare l'app in modo corretto.
The following string has the same context and source.
Approved out-dated/mahasangha.net Si raccomanda di consentire le notifiche Push per utilizzare l'app in modo corretto.

Loading…

User avatar zdenbe

Bulk status change

Sangha / sangha-staticItalian

It is recommended to allow push notifications to use the app in a correct way.
Si raccomanda di consentire le notifiche Push per utilizzare l'app in modo corretto.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
pas-7
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
static/.vuepress/i18n/sangha-mahasangha-net-it.json, string 8