Translation

create.venue.publish.successful.view.subtitle
You’ve just added a new place to the Sangha app.
45/480
Key English Spanish State
create.venue.basic.info.place.status.official Official Oficial
create.venue.basic.info.place.status.subtitle It is considered official if it is formally aligned with IDC and has the status of a Gar or Ling. El lugar es Oficial si pertenece es un gar o ling de CDI.
create.venue.basic.info.place.button.preview Preview Vista preliminar
create.venue.preview.title Place preview Vista previa del lugar
create.venue.preview.official.title Official Oficial
create.venue.preview.description.title Description Descripción
create.venue.preview.map.location.title Location in the map Ubicación en el mapa
create.venue.preview.address.title Address Dirección
create.venue.preview.contact.info.title Contact Info Información de contacto
create.venue.preview.create.venue.button Publish Publicar
create.venue.preview.create.venue.without.following.button Publish without following Publicar sin seguir
create.venue.preview.edit.venue.button Update venue Publicar
create.venue.publish.successful.view.title Done! ¡Hecho!
create.venue.publish.successful.view.go.to.venue.button Go to %@ Ir a %@
create.venue.publish.successful.view.share.venue.button Share your new place Compartir tu lugar nuevo
create.venue.publish.successful.view.subtitle You’ve just added a new place to the Sangha app. Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.
create.venue.coordinator.confirm.close.title.text Are You Sure? ¿Estás seguro/a?
create.venue.coordinator.confirm.close.subtitle.text If you leave, you will lose all entered data Si abandonas la página, perderás los datos introducidos
share.screen.title Share Compartir
share.screen.share.event.button Share event Compartir evento
share.screen.share.venue.button Share venue Compartir lugar
share.screen.share.profile.button Share profile Compartir perfil
share.screen.share.channel.button Invite Invitar
share.screen.share.channel.banner.title The channel has been shared El canal ha sido compartido
onboarding.welcome.view.title Welcome Bienvenidos
onboarding.welcome.view.subtitle This app is by invitation only! To protect the privacy and security of content shared by practitioners of the Dzogchen Community, you will need to enter 6-digit invitation code during onboarding process. It can be generated by other practitioner who already has the app and knows you received Transmission from Chögyal Namkhai Norbu or Namkhai Yeshi. ¡Solo se accede a la aplicación con invitación! Para proteger la privacidad y seguridad del contenido compartido por los practicantes de la Comunidad Dzogchen, deberás introducir un código de invitación de 6 dígitos durante el proceso de inicio de cesión. Puede ser generado por otro practicante que ya tenga la aplicación y sepa que recibiste la Transmisión de Chögyal Namkhai Norbu o Namkhai Yeshi.
onboarding.welcome.view.terms.and.conditions.button Terms and Conditions Términos y condiciones
onboarding.welcome.view.privacy.policy.button Privacy and Security Política de privacidad
onboarding.welcome.view.action.button I Agree Estoy de acuerdo
onboarding.coordinator.confirm.close.title.text Are You Sure? ¿Estás seguro/a?
onboarding.coordinator.confirm.close.subtitle.text If you cancel this process, the verification code from the last email will be invalid and you must start again. Si cancelas este proceso, el código de verificación del último correo electrónico quedará inválido y deberás empezar de nuevo.
Key English Spanish State
create.venue.map.view.my.location.button My location Mi ubicación
create.venue.map.view.search.placeholder Search in the map Buscar en el mapa
create.venue.map.view.set.button Save the location Guardar la ubicación
create.venue.map.view.title Map Mapa
create.venue.preview.address.title Address Dirección
create.venue.preview.contact.info.title Contact Info Información de contacto
create.venue.preview.create.venue.button Publish Publicar
create.venue.preview.create.venue.without.following.button Publish without following Publicar sin seguir
create.venue.preview.description.title Description Descripción
create.venue.preview.edit.venue.button Update venue Publicar
create.venue.preview.map.location.title Location in the map Ubicación en el mapa
create.venue.preview.official.title Official Oficial
create.venue.preview.title Place preview Vista previa del lugar
create.venue.publish.successful.view.go.to.venue.button Go to %@ Ir a %@
create.venue.publish.successful.view.share.venue.button Share your new place Compartir tu lugar nuevo
create.venue.publish.successful.view.subtitle You’ve just added a new place to the Sangha app. Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.
create.venue.publish.successful.view.title Done! ¡Hecho!
create.venue.view.address.empty.description for example: Collent Street 14, London, UK Por ejemplo: Santa Fe 1845, Buenos Aires, Argentina
create.venue.view.address.empty.title Format: Street and Number (City, Country) Formato: Calle y número (Ciudad, País)
create.venue.view.address.title Address Dirección
create.venue.view.choose.venue.source.address.subtitle Places responsible to a natural person other than an official structure. Lugares responsables ante una persona física distinta de una estructura oficial.
create.venue.view.choose.venue.source.address.title Private place Lugar privado
create.venue.view.choose.venue.source.map.subtitle It is considered official if it is formaly aligned with IDC Se considera oficial si está formalmente alineado con la CDI
create.venue.view.choose.venue.source.map.title Official place Lugar oficial
create.venue.view.choose.venue.source.title Create a new place Crear lugar nuevo
edit.birthday.footer.text This will not be visible in your public profile. Esto no se verá en tu perfil público.
edit.birthday.textfield.birthday.placeholder dd-mm-yyyy dd-mm-aaaa
edit.birthday.textfield.birthday.title DATE OF BIRTH Fecha de nacimiento
edit.birthday.title Edit Date of birth Editar fecha de nacimiento
edit.interests.button.clear Clear Cancelar
User avatar anonymous

Suggestion added

Acabas de crear otro gran evento para nuestra comunidad

Suggested change:

Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.crear otro gran evento para nuestra comunidad

Failing checks:

Mismatched full stop 4 years ago
ComponentTranslation
This translation Approved out-dated/ios-ci Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.
The following strings have different contexts, but the same source.
Approved out-dated/android-ci Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.
Approved out-dated/android-ci Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.

Loading…

User avatar nikol

Translation approved

Sangha / ios-ciSpanish

You’ve just added a new place to the Sangha app.
Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.
4 years ago
User avatar janchi

Source string changed

Sangha / ios-ciSpanish

You’ve just createad anoter great place for our communinityadded a new place to the Sangha app.
4 years ago
User avatar None

Suggestion added

Sangha / ios-ciSpanish

You’ve just added a new place to the Sangha app.
Acabas de crear otro gran evento para nuestra comunidad
4 years ago
User avatar nikol

Translation approved

Sangha / ios-ciSpanish

You’ve just added a new place to the Sangha app.
Acabas de añadir un lugar nuevo a Sangha app.
4 years ago
User avatar janchi

Source string changed

Sangha / ios-ciSpanish

You’ve just createad anoter great place for our communinityadded a new place to the Sangha app.
4 years ago
User avatar nikol

Translation changed

Sangha / ios-ciSpanish

You’ve just added a new place to the Sangha app.
 
4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create.venue.publish.successful.view.subtitle
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Sangha/Application/Localization/es.lproj/Localizable.strings, string 625