Translation

hint info under the search - what to write - when creating a place - to get some suggestions

text_create_place_hint
Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

87/870
Key English Italian State
text_search_no_result_title No results match Nessun risultato
text_search_no_result_description for “%1$s” per "%1$s"
text_people_no_result_title No people found Nessuna persona trovata
text_event_no_result_title No events found Nessun evento trovato
text_place_no_result_title No venues found Nessun luogo trovato
text_no_result_filters_description Don't worry, everything is empty Non preoccuparti, tutto è vacuità
text_btn_adjusting_filter Adjust Filters Regola i filtri
text_no_channels_placeholder There are no more channel suggestions corresponding to your preferences. Non ci sono più suggerimenti di canali corrispondenti alle tue preferenze.
text_btn_browse_channels Create Channel Crea Canale
text_no_chats_placeholder You haven't chatted with anyone yet. Non hai ancora chattato con nessuno.
text_btn_start_new_chat Send message Invia messaggio
text_no_my_places_placeholder You have not followed any places yet. Non hai ancora seguito nessun luogo.
text_btn_browse_places Browse Places Scorri i luoghi
text_no_my_channels_placeholder You are not following any channel yet. Non stai ancora seguendo nessun canale.
text_btn_browse_my_channels Browse Channels Scorri i Canali
text_create_place_hint Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

Formato: Via e Numero (Città, Paese)

per esempio: Via dei Marrucini 10B, Roma, Italy

text_no_my_events_placeholder You have not planned to "Go" to any future events in the App. Non hai programmato di "Partecipare" a nessun evento futuro nell'App.
text_btn_browse_my_events Browse Events Scorri gli Eventi
text_no_ganapuja_events_placeholder No Ganapuja events published yet. Nessun evento di Ganapuja pubblicato finora.
text_btn_create_ganapuja_event Add Ganapuja Aggiungi una Ganapuja
text_no_public_events_placeholder No public events published yet. Nessun evento pubblico pubblicato finora.
text_create_public_event Add public event Aggiungi un evento pubblico
text_no_upcoming_events_placeholder No more event suggestions correspond to your preferences. Non ci sono altri suggerimenti di eventi corrispondenti alle tue preferenze.
text_btn_create_event Create Event Crea Evento
text_no_practitioners_placeholder There are no more practitioners in the app to discover. Non ci sono altri praticanti da trovare nell'applicazione.
text_btn_invite_someone Invite Practitioner Invita un Praticante
text_no_connections_placeholder You don't have any connections yet. You can make them by following someone. Ancora non hai connessioni. Puoi crearle seguendo qualcuno.
text_btn_browse_practitioners Follow Practitioners Segui dei Praticanti
text_dialog_before_make_channel_private_title Once you change the channel to Restricted, it will not be possible to restore it back to Open. Una volta che si cambia il canale in Riservato, non sarà possibile ripristinarlo di nuovo in Aperto.
text_place_tag_official Official Ufficiale
text_place_tag_public Unofficial Non ufficiale
Key English Italian State
text_chat_info_empty_title No messages here yet Nessun messaggio qui finora
text_chat_message_field_hint Type your message Digita il tuo messaggio
text_chat_user_blocked_you This user has blocked you, it's not possible to message Questo utente ti ha bloccato, non è possibile inviare un messaggio
text_chat_you_blocked You have blocked this user Hai bloccato questo utente
text_connection_all All Tutti
text_connection_followers Followers Follower
text_connection_following Following Seguendo
text_connection_friends Friends Amici
text_connection_invited Invited by me Invitato da me
text_connection_mutual_sympathy Mutual Affection Simpatia Reciproca
text_connection_received_sympathy Affection received Simpatia ricevuta
text_connection_sent_sympathy Affection sent Simpatia inviata
text_copied_to_clipboard Text copied to clipboard Copiato negli appunti
text_create_channel_title Create Channel Crea Canale
text_create_event_title Create event Crea evento
text_create_place_hint Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

Formato: Via e Numero (Città, Paese)

per esempio: Via dei Marrucini 10B, Roma, Italy

text_create_place_title Create a new place Crea un nuovo luogo
text_create_public_event Add public event Aggiungi un evento pubblico
text_create_venue_address Address Indirizzo
text_create_venue_contact Contact Contatto
text_create_venue_input_label_city City Città
text_create_venue_input_label_contact_info Contact info Informazioni di Contatto
text_create_venue_input_label_country Country Paese
text_create_venue_input_label_map_position Location on the map (GPS Coordinates) Posizione sulla mappa (Coordinate GPS)
text_create_venue_input_label_street Street strada
text_create_venue_input_label_zip Zip code CAP
text_create_venue_location Location Luogo
text_create_venue_type_official Official place Posto ufficiale
text_create_venue_type_official_description It is considered official if it is formally aligned with IDC È considerato ufficiale se è formalmente allineato con l'IDC
text_create_venue_type_private Private place Posto privato
User avatar anonymous

Suggestion added

Formato: Via e Numero (Città, Paese)

per esempio: Collent Street 14, Londra, Regno Unito

Suggested change:

Formato: Via e Numero (Città, Paese)

per esempio: Via dei Marrucini 10B, Roma, ItalyCollent Street 14, Londra, Regno Unito

3 years ago

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Sangha / android-ciItalian

Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

Formato: Via e Numero (Città, Paese)

per esempio: Collent Street 14, Londra, Regno Unito

3 years ago
User avatar nikol

Translation approved

Sangha / android-ciItalian

Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

Formato: Via e Numero (Città, Paese)

per esempio: Collent Street 14, Londra, Regno UnitoVia dei Marrucini 10B, Roma, Italy

3 years ago
User avatar alessandra

New translation

Sangha / android-ciItalian

Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

Formato: Via e Numero (Città, Paese)

per esempio: Collent Street 14, Londra, Regno Unito

3 years ago
User avatar janchi

Source string changed

Sangha / android-ciItalian

Format: Street and Number (City, Country)

for example: Collent Street 14, London, UK

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

hint info under the search - what to write - when creating a place - to get some suggestions

Key
text_create_place_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
app/src/main/res/values-it/strings.xml, string 648